大家应该知道“安利”的意思吧!可能遇到什么好吃的或者好用的都会很乐于“安利”给自己的朋友和亲人。那么如果用日语来表达它的意思,大家知道该怎么说吗?如果你也不太了解的话,今天就跟着我们一起来学习学习日语口语知识吧。

如果用另一个词来代替“安利”的话,没有比“强烈推荐”更合适的了。

从这一意义上出发,可以用「推薦(すいせん)」、「推奨(すいしょう)」、「推(お)す」、「一(いち)押(お)し」以及「薦(すす)める」来表示:

①田中さんは「逃げ恥」が大好きで、口をきわめて推奨しています。

田中很喜欢《逃避可耻但有用》,强烈安利给我。

②複数のアイドルメンバーを推すユーザーもいる中で1人だけを推す為その想いは強いことが多い。

有人主推多位偶像成员,但也有很多人只爱其中一人。

③お子さんと一緒に見るアニメ映画10作品をパパ・ママに推薦します。

安利给爸爸妈妈十部和子女一起看的动画电影。

虽说朋友是在向你“安利”一个事物,但从某种意义上来说,他也是在和你分享他的所爱。因此,用「シェア」、「分(わ)かち合(あ)う」也很合适:

先聞いた歌をあなたにシェアする、超かっこいい。

安利一首我刚才听到的歌,超棒。

给某人安利某物时,其实也是在为这个事物进行变相宣传,因此“安利”也可以用「宣伝(せんでん)」表示:

今回は無料でお店を宣伝できるサイトやサービスをまとめてみました。

这次为大家总结了一下能够免费给别人安利自己店铺的网站以及服务。

或者以直接行动/言语表示出“安利”的行为,这时可以直接表达成「OOを知ってますか?ぜひ見てほしい…」:

山﨑賢人って知ってますか?私は大ファンです。

你知道山崎贤人吗?我是他的忠实粉丝。

日语口语的学习需要大家在平时多努力,可能对于你来说学习之路不是那平坦,但我们还是要深入去探索,努力去提升。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。