在日语的文字当中,汉字占了很大一部分比例,我们作为母语为汉语的中国人,在学习日语的时候,有着得天独厚的优势。下面,我们来看看如何记住日语中的汉字,大家可以作为学习的参考。

一、读音

在日语中,汉字通常有两种读音,一种叫音读,所读出来的音与中文有些像,第二种叫训读,这个就是日本自己的读音了,和汉语没关系。通常来说,如果是单个汉字,一般用训读,如果是多个汉字连在一起的时候,就会用音读。

音读与训读:

音读指的是源自汉字的读音,与中文里汉字的读音相近似。音读又可细分为吴音、汉音和唐音三种。据考证,在公元五到六世纪,汉字经由吴国传入日本,所以在这时候传入日本的汉字,读法就被称为“吴音”。

而“汉音”的起源,则源于日本奈良时代到平安时代,派遣日本学者前往大唐长安,把唐朝的汉字带回日本。再加上随佛教等相关书记在唐朝时流入日本,影响到的日本汉字读音,就被称为“唐音”。

训读则是与中文读音完全无关的日语汉字读法了,训读是为了表示原本就存在的日语词汇而加上的汉字,主要是为了解决日语中有音无字的情况,其实在韩国与中国部分方言也会有汉字训读的情况。

需要注意的是,当我们学习音读的时候,我们需要特别注意清音与浊音、长音与短音(包含拗长音和拗音)的区别。

二、写法

日语汉字当中,有一部分是源于汉字中的繁体字。所以,如果想学好日文汉字,还是需要知道怎么写一些基础的繁体字的,不过我们作为中国人,对于汉字的了解是很高的,所以也不用太担心。

日文汉字中,大部分字的写法与中文汉字相同,例如:留、学、生等,但是也有部分的汉字与中文汉字不同,这一部分的汉字需要重点去记,不然万一把中文汉字和日文汉字弄混,就容易出错。

日本汉字,也有一部分是自创的,比如畑,以田为火,取的是火烧田野的意思,所以这个字的意思就是旱田。

每门语言都博大精深,千万不要小瞧了任何一门语言,在学习日语的过程中,一定不要因为日文汉字与中文汉字相似而轻视了日文汉字的学习。

以上就是小编给大家分享的关于如何记住日语中的汉字,希望可以给大家学习带来帮助。