有人说日语表达中关于转折的用法不太清晰,也有人说它们的使用学习上是比较困难的。虽然日语中的表示转折有好多种说法,不知道大家学习的情况如何。今天先来看一下日语中日常常见的表示转折语法,看看你是不是已经学习了呢?

が、でも、しかし、ところが

けれども、だけど、ただし

一、が

が在句子中使用时主要有两种用法:

1.用于句尾,表转折。

例:彼は湖南に行きましたが、長沙へ行きませんでした。

他去了湖南,但是没去长沙。

明日は远足だが、天気はどうかな。

明天去郊游,可是天气怎么样呢?

2.铺垫

ちょっと闻きたいんですが、トイレはどこ?

请问一下,厕所在哪。(这里前句想打听一下是为后面的询问做铺垫)

所以可以看到が不只是接在です后面,还可以接在ます以及简体形的后面。

*另外,如果ですが用在句尾,通常表示说话说到一半。日本人在说话时通常会省略掉自己无法启齿的话,这时使用が……来省略

例:你邀请日本人明天去你家,但是有事去不了,这时候她会说:すみません、明日用事がありますが……(对不起,明天有事……)拒绝的话没有直接说出来。

二、でも

用于句中,表示前后的转折。

例:あの人に何度も手纸を出してみたわ。でも、一度も返事をくれなかったの。

我给他去过好多次信。可是,他一次也没给我回信。

1、(举出极端例子表示类推其他)连……也(都)。

例:1年生でもできる问题。

连一年级学生都能解答的问题。

2、纵令〔纵然,即使,就是,尽管〕……也。

例:今からでもおそくはありません。

即使从现在起也不晚。

3、(举例提示)要是,譬如,或者是。

例:お茶でも饮もうか。

喝点茶吧?

4、(表示全面肯定)无论,不拘。

例:何でもいい。

无论什么都可以。

5、表示:这一类,之类。

例:こんな时に、お母さんでもいてくれるといいんだが。

这个时候,要是母亲之类的人在就好了。

三、しかし

比较符合汉语中的但是,也用于句尾。

例:人是好人,但是(可是)教养不够

人柄は良い、しかし、育ちが悪い。

四、ところが

1、然而...... , 可是...... 表示出乎说话人的预料,背离了听话人根据前项内容提要所能预想到的结果,带有惊讶的语气,它提示某种意外的情况。

例:彼の家を尋ねたところが,留守だったので、帰ってきた。

去拜访了他家,但是因为他不在,所以就回来了。

うまくいくだろうと思った.ところが,失败した。

认为会进行得很顺利,可是失败了。

2、前项程度高于后项,一般以否定结尾,表示更进一步否定后者;别说...连...也(不)...

例:独身どころか、子供も三人ある。

非但独身,还已经有3个孩子了。

3、前后是完全相反的两项;根本不是...而是...;

例:天気予報は晴れるといっていたが、晴れるどころか大雨になった。

天所预报说是晴天,可是非但不是晴天,还下起了大雨。

五、けれども

由形容词的假定形“けれ”与接续助词“ども”构成。另有“けれど”,“けども”,“けど”等变异形式。可做接续助词、终助词使用。

“けれども”使用于郑重的场合,“けれど”、“けど”等是较为随意的说法。近年来,似乎“けれど”的使用越来越多,“けど”次之,“けれども”反而有减少的趋势。

所以记住:“けど”是“けれど”较通俗的说法,一般在较郑重的会话中不能使用就可以了。

例:鲸鱼栖在海里,但不是鱼。

鲸は海に栖む、けれども鱼ではない。

风はやんだけれど,雨はまだ降っている。

风虽停了,可是雨还在下着。

六、だけど

けど当“但是”使用的时候只能在句首,顿号后面也可以,当这时候だけど可以代替けど。

七、ただし

一般是对前句所说的事项提出例外的情况或要求。

例1:明日临时休校。ただし,教职员は登校すること。

学校明天临时停课,但教职员要到校。

例2:野球はできない,ただし见るのは好きだ。

我虽然不会打棒球,但是喜欢观看。

テニスコートの使用料は一時間千円。ただし、午前中は半額となります。

总结一下逆接的用法:

一、使用的位置

1、一般用于句中的有:でも、ところが、けれども、だけど、ただし。

2、一般用于句尾的有:が、しかし。

二、口语中使用

口语中用的比较多的有:が、だけど、でも。

大家都学会了吗?也许你已经学会了这部分日语表达内容,可以跟着我们一起进入下一部分的知识学习当中。当然如果你想进行专业的日语培训的话,网校的课程是一个不错的选择。专业的内容讲授,精彩的课程编排,以及深入挖掘学习方法,都将会帮助大家!