关于“人”在日语里有じん、にん、ひと三种读法,大家都听说过吧!其实前两种是音读,第三种是训读。简单说来,因为音读往往是对汉字读音的模拟,所以じん、にん一般用在汉字词汇中;而训读ひと是日本原有的读法,用在和式词语中。那么这些读音都用在什么情况呢?

“人”在日语里有じん、にん、ひと三种读法

“じん”和“にん”表示某一种人时的区分使用

△表示某国人,某地人用じん

例:

アメリカ人、フランス人、日本人、外国人、東京人

△表示从事某领域工作,某部门人员用じん

例:

映画人(えいがじん)、社会人(しゃかいじん)、文化人(ぶんかじん)、スボーツ人

△一些表示人的属性的词语也用じん

例:友人(ゆうじん)、俗人(ぞくじん)、名人(めいじん)、老人(ろうじん)

△在数词后表示人数用にん

例:何人(なんにん)、一行十人(いっこうじゅうにん)、三人(さんにん)

△在有动词含义的词后,表示进行某种活动的人用にん

例:見物人(けんぶつにん)、支配人(しはいにん)、弁護人(べんごにん)

△处于某种状态的人用にん

例:

罪人(ざいにん)、病人(びょうにん)

△有形容词修饰的,两种都有用例

例:

美人(びじん)、新人(しんじん)

善人(ぜんにん)、仙人(せんにん)

总的来说

じん要更倾向于抽象的人、集体的人;而にん则强调具体的人、个别的人。ひと、用在日本原有的词汇中,或单独使用表示某人,如,あの人、人々等。

其他“人”用法的读音

01

一人,ひとり还是いちにん?

△"一人"一般使用ひとり的读法,用在数人数时,或表示一个人的意思,也可以和名词进行组合。

例:

三人の一人,意为三人中的一个人。

一人では行けない,意为一个去不了。

一人っ子,意为独生子。

一人たち,意为自立,独立。(表示独自一个的时候也写作:独り)

一人言,意为自言自语。

△いちにん,一般用在惯用语里面。

例:

一人前,意为成年人,独立工作,一人份。

02

人事,ひとごと还是じんじ?

△当“人事”表示旁人的事,或与自己无关的事情时,用ひとごと,等于“他の人のこと”。

例:

人事課(じんじか)、人事移動(じんじいどう)、人事不省(じんじふせい)

△如果“人事”表示汉语意义的部门人事工作,不省人事等等意思,就用じんじ。

例:

人事(ひとごと)なのに、関係ないよ。

03

人気,にんき,じんき还是ひとけ?

△表示某人是否受欢迎时用にんき。

例:

人気俳優(にんきはいゆう)、人気(にんき)が出てきた。

△表示某地的风俗或习惯时用じんき。

例:

この村は人気(じんき)が悪い。

△表示人影,人烟等意思时用ひとけ,多半用否定形式“人気がない”。

例:

人気(ひとけ)がないところ

这部分日语表达知识大家都了解清楚了吧,如果你还想学习更多的日语知识,可以来网校跟着我们的老师一起学习。这里的培训课程也已经开始上课了,想学习的朋友们千万不要错过哦!每天进步一点,时间长了,日积月累,将会有更大的收获。