日语学习中大家可能经常会犯一些错误,而这些错误并不是语法上的错误,而是语言习惯上的误用,有些句子语法上并没有错误,但是不符合语言习惯,可能就造成了各种误用现象,我们要注意避免误用的情况,这影响我们的语言水平。

接下来为大家举例介绍一下误用现象:

✘误用:李さんは私と関係がよい友達です。

✔正确说法:李さんと私は仲のいい友達です。

✘误用:子供の時、この簡単な原因でベランダが大好きになりました。

✔正确说法:子供の時、この簡単な理由でベランダが大好きになりました。

✘误用:面接に参加した。

✔正确说法:面接を受けた。

✘误用:中国は発展中国家です。

✔正确说法:中国は発展途上国です。

✘误用:自然とよく結合しなければいけません。

✔正确说法:自然とよく調和しなければいけません。

✘误用:美しい地方ですね。

✔正确说法:美しいところですね。

✘误用:自分を世界に展示する。

✔正确说法:自分を世界に示す。

✘误用:人間と自然の関係を正しく処理することができなかったのです。

✔正确说法:人間と自然の関係を正しく把握することができなかったのです。

那么如何培养正确的日语思维呢?

平时有意识地积累

多留心汉语日语的差异性表达,可以利用课文翻译,对照两种语言的表达特点,多做一些汉译日,日译汉的互译,长期积累下来,你会发现好多话已经可以比较顺畅的表达了。

注重听与读

语言最需要调动的是耳朵和嘴巴,但是平时的学习当中我们用眼睛看的比较多,因为日语中汉字有一定的比重,在看到汉字的时候你会无意识地“偷懒”,用汉语来记忆这个单词了。

正确方法应该是找到与你水平比较适应的阅读材料,配上音频,反复听,边听边跟读,在这个过程中也达到了背单词,理解单词和语法的效果,一举多得,久而久之,你会发现说日语可以脱口而出了!

学习日语的方法有很多种,不知道你选择了哪一种。如何有效地学习日语呢?其实日语学习应该更加注重学习思维的培养。语法词汇都需要一定的语境来衬托。所以说思维很重要,它能让你的学习事倍功半。还想了解哪些内容可以来这里告诉我们。