1月9日に初回放送を迎えた、小栗旬(39)主演のNHK大河ドラマ『鎌倉殿の13人』。各メディアによると、平均世帯視聴率は17.3%(ビデオリサーチ調べ、関東地区)を記録。昨年2月から放送された『晴天を衝け』の初回視聴率を下回ったが、Twitter上でトレンド入りするなど盛り上がりを見せた。

小栗旬(39岁)主演的NHK大河剧《镰仓殿的13人》于1月9日迎来了首播。据各媒体报道,平均家庭收视率为17.3% (video research调查,关东地区)。虽然低于去年2月播出的《冲上青天》的第一集收视率,但在Twitter上也掀起了一股热潮。

そんな第1話のタイトルは「大いなる小競り合い」。流罪人の源頼朝(大泉洋)が八重(新垣結衣)との間に子を授かったことで、八重の父であり北条義時(小栗)の祖父・伊東祐親(浅野和之)は激怒。祐親が平清盛(松平健)から頼朝の監視を任されていた最中の出来事だった。

该电视剧第1集的标题为“小冲突扩大”。被流放的源赖朝(大泉洋)与八重(新垣结衣)之间有了孩子,八重的父亲北条义时(小栗)的祖父·伊东祐亲(浅野和之)大怒。祐亲奉平清盛(松平健)之命监视赖朝的过程中发生了一些突发状况。

姿をくらませた頼朝だったが、義時の兄・宗時(片岡愛之助)ら頼朝を慕う者たちが北条家に匿うことに。さらに義時の姉・政子(小池栄子)が頼朝に惚れ込んでしまうなど、主人公の義時が“ドタバタ劇”に巻き込まれていくストーリー展開となった。

赖朝藏起来了,义时的哥哥宗时(片冈爱之助)等仰慕赖朝的人把他藏匿在北条家。而且义时的姐姐政子(小池荣子饰)迷恋上了赖朝等,主人公义时被卷入“闹剧”,故事由此展开。

賛否を呼んだ長澤まさみのナレーション

长泽雅美的旁白褒贬不一

Twitter上では「コント大河」「コメディが盛りだくさん」といった感想が飛び交うなか、長澤まさみ(34)が担当するナレーションが「聞き取りにくい」といった声が上がっているのだ。

Twitter上,“大河小品”“喜剧精彩纷呈”等感想满天飞,而长泽雅美(34岁)担任的旁白“听不清楚”的呼声也在不断高涨。

《長澤まさみちゃんのナレーションの音量が低くくてナレの時だけ音量を上げるからその後が爆音になる…高齢者の人達はもっと聞き取りにくいのでは? せっかくの美声なのに勿体ない!》

“长泽雅美旁白的音量很低,只有在说「ナレ」的时候才提高音量,之后就变成了爆音……高龄者们不是更听不清楚吗?这么美的声音,真是可惜了!”

《鎌倉殿の13人、長澤まさみさんのナレーションだが、ウィスパーボイスにしすぎてて、少し聴き取りにくい部分が惜しい》

“镰仓殿的13人,长泽雅美小姐的旁白过分使用耳语,有些部分实在难以听清,真的太可惜了。”

《登場人物が多いのにキャラクターがしっかりしているので、初回からすんなり楽しめた。ただ一つ残念だったのは、ナレーションが聴き取りにくかったこと。長澤まさみさんは私の大好きな女優さんの一人だ。演出やミキシングを立て直して、きちんと聴き取りやすくしてほしい》

“登场人物虽然多,但是整体很好,所以第1集看着还是很享受的。唯一遗憾的是,旁白听不懂。长泽雅美是我最喜欢的女演员的之一。希望能重新调整演出和混音,让听众更容易听清。”

だがその一方で、《長澤まさみのナレーションが思いのほか心地よかった》《長澤まさみさんのナレーション情緒があってとても好き》と評価する声もあり、視聴者の間では賛否両論となっている。

但是另一方面,也有“长泽雅美的旁白出乎意料地舒服”“长泽雅美的旁白很有情绪,非常喜欢”等评价,大家的评价褒贬不一。

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。

相关阅读推荐:

新垣结衣出演大河剧《镰仓殿的13人》,和服也可爱! 

古泽良太x松本润合作大河剧《怎么办家康》最新卡司公开!