供日语听读学习使用,非最近新闻。

秋篠宮家(あきしののみやか)の次女(じじょ)佳子(かこ)さまは29日(にじゅうきゅうにち)、27歳(にじゅうななさい)の誕生日(たんじょうび)を迎(むか)えられた。5月(ごがつ)に一般財団法人(いっぱんざいだんほうじん)「全日本(ぜんにほん)ろうあ連盟(れんめい)」の非常勤(ひじょうきん)嘱託(しょくたく)職員(しょくいん)となって事務(じむ)などに携(たずさ)わる一方(いっぽう)、新型(しんがた)コロナウイルス禍(か)を受(う)け、オンラインを活用(かつよう)して行事(ぎょうじ)に臨(のぞ)んだり、ビデオメッセージを寄(よ)せたりして公的(こうてき)な活動(かつどう)にも取(と)り組(く)んでいる。

秋筱宫家的次女佳子公主,在12月29日迎来了自己27岁的生日。5月,她成为非盈利财团法人“全日本聋哑人联盟”的委托外聘职员担任事务性工作,因新冠病毒疫情,灵活运用线上举办活动,还利用VTR传递信息开展官方活动。

10月(じゅうがつ)には、結婚(けっこん)した姉(あね)の小室眞子(こむろ まこ)さんから引(ひ)き継(つ)ぐ形(かたち)で日本(にほん)テニス協会(きょうかい)の名誉(めいよ)総裁(そうさい)に就任(しゅにん)。側近(そっきん)によると、佳子(かこ)さまは眞子(まこ)さんの願(ねが)いがかなって結婚(けっこん)したことをうれしく思(おも)い、眞子(まこ)さんが関(かか)わっていた活動(かつどう)にもしっかり取(と)り組(く)めるよう努(つと)めている様子(ようす)という。

10月,以继承结婚的姐姐小室真子的形式,就任日本网球协会名誉总裁。根据身边的人透露,佳子公主为真子姐姐能实现自己的愿望而感到高兴,且努力肩负起原本由真子负责的皇室活动。

緑(みどり)豊(ゆた)かなまちづくりに取(と)り組(く)む団体(だんたい)などを表彰(ひょうしょう)する「みどりの『わ』交流(こうりゅう)のつどい」(11月(じゅういちがつ))にオンラインで出席(しゅっせき)した際(さい)には、2019年(にせんじゅうきゅうねん)の同(おな)じ式典(しきてん)で眞子(まこ)さんが着(き)ていた鮮(あざ)やかな深緑色(ふかみどりいろ)の服(ふく)を着用(ちゃくよう)した。眞子(まこ)さんから佳子(かこ)さまが譲(ゆず)り受(う)けたという。

她在出席线上表彰创建绿色城市团体“绿之和交流会”(11月)时,穿上了在2019年同一个仪式上真子曾穿过的鲜艳的深绿色套装,据说这是真子赠送给佳子公主的。

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

連盟[れんめい]

联盟;联合会。

非常勤[ひじょうきん]

外聘,兼职。

嘱託[しょくたく]

嘱托,委托。

公的[こうてき]

公的,公共的,公家的;官方的。

総裁[そうさい]

总裁,董事长。行长,总经理。

側近[そっきん]

服侍左右(的人);亲信,左右。

表彰[ひょうしょう]

表扬,表彰。

>>日语新人领取专属福利