日语学习的过程中,我们可能会遇到各样的问题,大家要做好准备。比如日语中「何でもない」和「何もない」都有“没什么”,“没怎么样”的意思。但多出的一个「で」使两者有着细微的差别。那么具体来说又有哪些一样又不一样的地方呢?

从语法上来说

两个词汇中的「何」是代名词而不是疑问词,所以两者都是表示否定。

「も」是表示其他同类的东西也存在的意思。

「でも」是类推他者的情况,也有举例说明的意思。

「何もない」是指没有A、没有B、没有C,什么都没有的意思。

「何でもない」是指A、B、C不存在,并且想要的和A、B、C同类的东西也不存在的意思。

从语义上来说

「何でもない」是指没有特别的情况或是事态发生,想要表达没有异常所以不必在意的时候使用。

「何もない」是指不存在,一切皆无。强调什么都没有的时候使用。

「どうしたの?」的回答

别人来询问“怎么了” 可以理解为是在关心是不是情况有异,是不是有什么问题。「何でもない」是一般通用回答,并且表示感受到了对方的关心。

而回答「何もない」也是可以推断到是在表达「何でもない」的意思。

这些内容大家学会了吧!其实大家也可以根据这样的内容总结分析其他的词汇和表达,说不定对你的学习有不小的帮助呢。当然如果你想进行专业的日语培训,也可以来这里和更多的朋友一起学习,每天进步一点,时间久了总会有所收获的。