新标准日本语高级:第十九课会话及单词-科学

>>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】

>>日语入门新人领取专属学习福利

会話

八百屋にて
東京、佐藤家。秀麗は夕飯の買い物のため、仕事帰りに近所の八百屋に寄る。秀麗はいつも駅前の商店街にある八百屋で買い物をしているので、八百屋の主人とは顔なじみ
(八百屋の店先で)
八百屋:いらっしゃい。おっ、佐藤さん、今日は早いんだねえ。
秀麗:そうなの。仕事が早く片づいて。
八百屋:よかったねえ。今日は?何にしましょうか。
秀麗:そうねえ。何にしようかなあ。
八百屋:今日は白菜のいいのが入ってるよ。旬だから、甘くておいしいよ。
秀麗:そうですか。じゃあ、その白菜と、あとネギと春菊ください。
八百屋:はい。白菜、ネギ、春菊ね。他にはいいの?
秀麗:あっ、じゃあ、あとカキあります?
八百屋:ごめんなさい。カキは今日は売り切れちゃったんだ。
秀麗:えっ、そうなんですか。じゃあ、どうしようかなあ…。
(店先の商品を見回して)あっ、モモ!この時期に珍しいですねえ。
八百屋:昔と違ってね、今は品種改良も進んでるし、ビニールハウスとかも優秀だから。最近じゃ、「工場野菜」なんていうのもあるしね。
秀麗:「工場野菜」?
八百屋:そうそう、わたしはそういうの好きじゃないから、うちじゃ扱ってないけどさ。地べたで育てるんじゃなくて、工場の中で育てるの。水と光を人工的に調節してね。
秀麗:へえ、知らなかった。そんな技術があるんですか。
八百屋:そうそう。だからね、最近じゃ、果物とか野菜のを知らない人も多いよね。
(買い物が終わって)
八百屋:はい。お会計789円ね。
秀麗:はい、じゃあ、これで。(代金を渡す)
八百屋:おつり11円ね。毎度ありがとうございます!またお願いします!

新出語彙1

やおや(八百屋) [名] 果蔬店、菜铺
みせさき(店先) [名] 店头、店面
かたづく(片づく) [动1自] 做完、得到解决
しゅん(旬) [名] 当季、应时、旺季
しゅんぎく(春菊) [名] 茼蒿
みまわす(見回す) [动1他] 张望,环视
モモ [名] 桃子
ピニールハウス [名] 塑料大棚
こうじょうやさい(工場野菜) [名] 工厂化蔬菜
じべた(地べた) [名] 地面、地里
じんこうてき(人工的) [形2] 人工的,人造的
まいど(毎度) [副] 屡次,每次,经常

新版标准日本语教材是国内日语自学者运用最广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语会话能力的培养。是日语零基础入门的好选择。

日语到底是一门什么样的语言?
新标日到底是一本什么样的教材?
深入了解,明确日语学习方向

>>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】

>>0元日语体验课找到你适合的学习之路

教材共有:6册(标日初级上下册、标日中级上下册、标日高级上下册)

教材排版:大开本,横向排版。

教材优势
1、课文内容生动,采用情境型会话,注重实用性。整套教材课文内容围绕几位主人公展开,连贯性强。
2、教材内容相对新编,更容易理解。适合自学日语的同学。

教材劣势
教材中动词均以ます形出现,而不是动词原形,所以对我们了解动词原形造成一定的弯路。