供日语听读学习使用,非最近新闻。

女優(じょゆう)・忽那汐里(くつな しおり)が22日(にじゅうににち)、都内(とない)で授賞式(じゅしょうしき)に出席(しゅっせき)した。日本(にほん)では18年(じゅうはちねん)5月(ごがつ)の映画(えいが)「デッドプール2」のイベント出演(しゅつえん)以来(いらい)、約(やく)3年半(さんねんはん)ぶりの公(おおやけ)の場(ば)となった。

10月22日,忽那汐里出席了在东京都内举行的颁奖仪式。这是她在日本自18年5月的电影《死侍2》的活动以来,时隔三年半的公开亮相。

18年(じゅうはちねん)にハリウッドに本格(ほんかく)進出(しんしゅつ)し、現在(げんざい)は米国(べいこく)を拠点(きょてん)に活動(かつどう)。日本発(にほんはつ)“世界(せかい)を変(か)える30歳(さんじゅうさい)未満(みまん)の30人(さんじゅうにん)”に選出(せんしゅつ)され「さまざまな分野(ぶんや)で活躍(かつやく)されている同世代(どうせだい)の方(かた)と一緒(いっしょ)にこのような賞(しょう)をいただけて本当(ほんとう)に光栄(こうえい)に思(おも)います。これからも、自分(じぶん)のできることを変(か)わらずやって、自分(じぶん)の出演(しゅつえん)する作品(さくひん)が一人(ひとり)でも多(おお)くの人(ひと)に届(とど)いてくれたら」と笑(え)みを浮(う)かべた。

她从18年开始正式进军好莱坞,现在主要的活动在美国。她被选为日本发起的“改变世界的30个未满30岁的人”,并笑着表示“能够与活跃在各行各业的同龄人一起获得此项殊荣,我真的觉得很荣幸。今后我也会始终坚持做好自己该做的事,希望自己出演的作品能传递给更多的人。”

現在(げんざい)は日本(にほん)の作品(さくひん)を撮影中(さつえいちゅう)だが、久々(ひさびさ)のイベントへの出席(しゅっせき)に「いつだったか記憶(きおく)にないぐらい前(まえ)。こういう感(かん)じだったなと、懐(なつ)かしいような気持(きも)ち」と苦笑(くしょう)。

她虽然现在正在拍摄日本的作品,但对于出席这次活动则苦笑着表示“感觉上一次的记忆已经久到记不得了,十分怀念像这样的感觉。”

さらに「向(む)こうのダイバーシティはだいぶ変(か)わってきているが、まだ挑戦(ちょうせん)することが多(おお)い。私(わたし)が作品(さくひん)に出演(しゅつえん)することで、そういうものが変(か)わっていったり、日本(にほん)の方(かた)が外(そと)に出(で)たり視野(しや)が変(か)わっていったりするきっかけになれば」と抱負(ほうふ)を口(くち)にした。

她还进一步表达了自己的抱负,“对方的多样性已经发生了很大的变化,还有许多挑战。而我在他们作品中的演出,产生了一些变化,希望能成为日本的朋友们走向世界、开拓视野的契机。”



>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

授賞式[じゅしょうしき]

授奖仪式。

本格[ほんかく]

原则,正规,规范。正式。

分野[ぶんや]

领域,范围,战线,方面,岗位。

ダイバーシティ

相异;参差;分集;分隔;相异性;多样性;分散性

視野[しや]

视场。眼光,眼界,见识,思路。视野。

抱負[ほうふ]

抱负。

>>日语新人领取专属福利