供日语听读学习使用,非最近新闻。

俳優(はいゆう)の竹中直人(たけなか なおと)(65(ろくじゅうご))が、本番(ほんばん)前日(ぜんじつ)の7月(しちがつ)22日(にじゅうににち)に、過去(かこ)に障(しょう)がい者(しゃ)や女性(じょせい)を揶揄(やゆ)するようなコントを演(えん)じていたことを理由(りゆう)に、自(みずか)ら申(もう)し出(で)て出演(しゅつえん)を辞退(じたい)していたことが、「週刊(しゅかん)文春(ぶんしゅん)」の取材(しゅざい)でわかった。

根据《周刊文春》的采访获知,在东奥开幕的前一天7月22日,竹中直人(65岁)以曾演过嘲讽残疾人和女性的小品为理由,自己提出了辞演。

開会式(かいかいしき)を巡(めぐ)っては、作曲(さっきょく)担当(たんとう)だった小山田圭吾氏(おやまだ けいごし)が過去(かこ)に同級生(どうきゅうせい)をいじめていたことが問題視(もんだいし)され、7月(しちがつ)19日(じゅうくにち)に辞任(じにん)。演出(えんしゅつ)を統括(とうかつ)するショーディレクターだった小林賢太郎氏(こばやし けんたろうし)も過去(かこ)にホロコースト(ユダヤ人(じん)大量(たいりょう)虐殺(ぎゃくさつ))を揶揄(やゆ)するようなコントを演(えん)じていたとして、7月(しちがつ)22日(にじゅうににち)に解任(かいにん)されていた。

纵观开幕式,曾负责作曲的小山田圭吾因曾经欺凌同学被抨击,于7月19日辞任。而总管演出的导演小林贤太郎也因沟渠曾演过嘲讽大屠杀犹太人的小品,在7月22日被免职。

竹中(たけなか)が出演(しゅつえん)予定(よてい)だったのは、開会式(かいかいしき)序盤(じょばん)の木遣(きや)り歌(うた)とダンスのパフォーマンス。女優(じょゆう)・真矢(まや)ミキとともに、大工(だいく)の棟梁役(とうりょうやく)を演(えん)じることになっていた。開会式(かいかいしき)関係者(かんけいしゃ)が明(あ)かす。

开幕式相关工作人员透露,竹中原本预定要出演的是开幕式开头的滚运木材歌和舞蹈表演,和真矢美纪一起饰演木匠师傅。

「7月(しちがつ)21日(にじゅういちにち)に行(おこな)われた通(とお)しリハーサルでは、棟梁役(とうりょうやく)は真矢(まや)と竹中(たけなか)の2人(ふたり)でした。竹中(たけなか)はノリノリで大工(だいく)たちを盛(も)り上(あ)げ、図面(ずめん)を見(み)ながら指示(しじ)を出(だ)す演技(えんぎ)をしていた。ところが小林氏(こばやしし)が解任(かいにん)された7月(しちがつ)22日(にじゅうににち)、竹中(たけなか)も辞任(じにん)を申(もう)し出(で)たのです」

“7月21日进行的整体排练,木匠师傅是真矢和竹中两个人。竹中还非常起劲,看着设计图发号施令,将木匠师傅演得活灵活现。然而在7月22日小林被免职后,竹中也提出了辞演。”

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

揶揄[やゆ]

揶揄,奚落,嘲笑。

統括[とうかつ]

总括,总合,归拢一起。

ホロコースト

大屠杀。特指纳粹德国对犹太人的大屠杀。

虐殺[ぎゃくさつ]

虐杀,惨杀。

序盤[じょばん]

(一盘棋的)布局阶段,最初局面。初期情况。

棟梁[とうりょう]

栋梁。木匠师傅。

図面[ずめん]

设计图,蓝图图版。

>>日语新人领取专属福利