新标准日本语中级:第23课会话课文-紹興を訪ねる

>>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】

>>日语入门新人领取专属学习福利

【本课内容】

単語:

瓦(かわら)瓦
瓦屋根(かわらやね)瓦屋顶
映る(うつる)映、照
烏蓬船(うほうせん)乌篷船
甕(かめ)缸、罐儿
積む(つむ)装载
以来(いらい)以后、以来
手法(しゅほう)方法、手法
鑒湖(かんこ)鉴湖
栄える(さかえる)昌盛繁荣、繁荣兴盛、兴旺
まさか(まさか)绝没想到、怎能
酒造(しゅぞう)酿酒(公司)
でしたら(でしたら)那么、如此的话
面する(めんする)面向、面对
咸亨酒店(かんきょうしゅてん)咸亨酒店
教科書(きょうかしょ)教科书
載る(のる)登载、记载
魯迅記念館(ろじんきねんかん)鲁迅纪念馆
立ち寄る(たちよる)顺路到、顺便到;走近
…作り(…づくり)制作…
…関係(…かんけい)…方面、…相关
右手(みぎて)右边、右方;右手
左手(ひだりて)左边、左方;左手
寺院(じいん)寺院
要塞(ようさい)要塞
足元(あしもと)脚底
触れる(ふれる)触摸、碰
噴水(ふんすい)喷泉
水郷(すいごう)水乡
チーズ(チーズ)茄—子(音)
逆光(ぎゃっこう)逆光
見どころ(みどころ)值得看的地方
名産(めいさん)特产、名产
悠久(ゆうきゅう)悠久
一衣帯水(いちいたいすい)一衣带水
隣国(りんごく)邻邦、邻国
衣帯(いたい)带子;衣服和腰带
帯(おび)带子、腰带
隔てる(へだてる)隔开、分开
隣り合う(となりあう)相邻、邻接、挨着
教員(きょういん)教师、教员
犠牲者(ぎせいしゃ)死亡、牺牲者
スタジアム(スタジアム)运动场;棒球场
金融(きんゆう)金融
表通り(おもてどおり)主要街道、大马路
夕日(ゆうひ)夕阳
仏教(ぶっきょう)佛教
半ば(なかば)中间、一半
港(みなと)港口
貿易(ぼうえき)贸易
江戸(えど)江户(时代)
金閣寺(きんかくじ)金阁寺
室町(むろまち)室町时代
移住…(いじゅうする)移居
清水寺(きよみずでら)清水寺
巡る(めぐる)巡游
定期(ていき)定期
天壇公園(てんだんこうえん)天坛公园
明の十三陵(みんのじゅうさんりょう)明十三陵
来日…(らいにちする)来日本
豪華客船(ごうかきゃくせん)豪华客船
誕生…(たんじょうする)诞生
巨大(きょだい)巨大
津波(つなみ)海啸
太平洋(たいへいよう)太平洋
漂流…(ひょうりゅうする)漂流
…周(…しゅう)…周

会话:

紹興を訪ねる

佐藤:きれいだなあ。瓦屋根の家が水に映って、まるで大きな絵を見ているようだ。あの小さな船は、何というんですか。
ガイド:烏蓬船です。紹興酒の甕を積んで運ぶ伝統的な船です。
佐藤:紹興酒を運ぶ船ですか。
ガイド:ええ。紹興で酒作りが始まったのは、今から2500年前、春秋戦国時代だと言われています。紹興酒は、それ以来ほとんど変わらない手法で作られているんです。
佐藤:なるほど。あの味は長い伝統の味なんですね。
ガイド:紹興には、「鑒湖の水」というおいしい水と、中国でいちばんおいしいお米があります。そんな土地だからこそ、2500年もの間、酒作りが栄えたんでしょう。
佐藤:水と米か。日本酒と同じですね。
ガイド:お客さま、紹興は初めてでいらっしゃいますか。
佐藤:いいえ。10年前、学生時代に1度来たことがあるんです。あのころは、まさか自分が酒造会社に就職するとは思ってもみなかったなあ。
ガイド:酒造関係のお仕事をされているんですか。でしたら、「鑒湖」に面した紹興酒工場にもご案内しましょうか。
佐藤:いいですね。ぜひ行ってみたいです。
ガイド:そうそう、工場の近くには魯迅の愛した店「咸亨酒店」もございますよ。魯迅、ご存じですか。
佐藤:もちろん。中学校の教科書にも載っているくらい、日本でも有名です。
ガイド:そうですか。では、後ほど魯迅記念館にも立ち寄りましょう。では、参りましょうか。

新版标准日本语教材是国内日语自学者运用最广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语会话能力的培养。是日语零基础入门的好选择。

日语到底是一门什么样的语言?
新标日到底是一本什么样的教材?
深入了解,明确日语学习方向

>>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】

>>0元日语体验课找到你适合的学习之路

教材共有:6册(标日初级上下册、标日中级上下册、标日高级上下册)

教材排版:大开本,横向排版。

教材优势
1、课文内容生动,采用情境型会话,注重实用性。整套教材课文内容围绕几位主人公展开,连贯性强。
2、教材内容相对新编,更容易理解。适合自学日语的同学。

教材劣势
教材中动词均以ます形出现,而不是动词原形,所以对我们了解动词原形造成一定的弯路。