供日语听读学习使用,非最近新闻。

米国(べいこく)を拠点(きょてん)に活動(かつどう)するため4月(よんがつ)からニューヨークに住(す)んでいるお笑(わら)いタレントの渡辺直美(わたなべ なおみ)が自身(じしん)のインスタグラムを更新(こうしん)。15年前(じゅうごねんまえ)の18歳(じゅうはっさい)の写真(しゃしん)と現在(げんざい)の写真(しゃしん)を比較(ひかく)し、心境(しんきょう)を明(あ)かした。

为了在美国开展艺能活动,从4月开始就住在纽约的搞笑艺人渡边直美更新了自己的Instagram,上传了15年前自己18岁时的照片,并与现在的照片作比较,坦言了内心的想法。

渡辺(わたなべ)は吉本興業(よしもとこうぎょう)の公式(こうしき)インスタグラムで15年前(じゅうごねんまえ)の写真(しゃしん)が公開(こうかい)されると、ストーリーズを更新(こうしん)。吉本興業(よしもとこうぎょう)の投稿(とうこう)写真(しゃしん)を使用(しよう)し「アメリカの逮捕(たいほ)写真(しゃしん)みたいで草(くさ)」とコメント。「バイト先(さき)の夢庵(ゆめあん)ではとっても明(あか)るいムードメーカーだったのにな 一(いち)ミリも感(かん)じられない まず18歳(じゅうはっさい)に見(み)えない」と当時(とうじ)を振(ふ)り返(かえ)った。

渡边在吉本兴业的官方Instagram上公开了自己15年前的照片,并更新了动态。她使用了在吉本兴业的照片,还附文“好像在美国被逮捕的照片ww”。她回顾道:“在梦庵打工的时候,本是非常开朗的气氛制造者,但真的是连一毫米也感受不到,首先看起来都不像18岁。”

また、現在(げんざい)の写真(しゃしん)もアップし「もうお母(かあ)さんだ 孫(まご)もいるよきっと 誰(だれ)か言(い)ってたよ 若(わか)い時(とき)老(ふ)けてみられた人(ひと)は大人(おとな)になったら若(わか)くみられるって うそつき」とつづった。

另外,还上传了现在的照片,表示“这已经是当妈了吧,孙子都有了的感觉。有人说过,年轻的时候看起来老,成年了以后会显年轻。大骗子!”


>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

拠点[きょてん]

据点,基地;依据。

比較[ひかく]

比,比较。

心境[しんきょう]

心境,心情,精神状态。

逮捕[たいほ]

逮捕,捉拿。刑事诉讼法指直接限制嫌疑犯行动自由,以及连续拘留一定的时间。

ムードメーカー

【和制】mood+maker;能使气氛变活跃的人;气氛制造者

孫[まご]

孙子,孙女;外孙子,外孙女。隔代,隔辈;间接。

>>日语新人领取专属福利