大家有没有这样的疑惑,为啥在中文和日语中同一个汉字就是不同的意思。中国汉字传入日本,极大丰富了日本人的词汇,但由于读音和书写不是一次性直接传入日本,导致很多字、词汇的意思逐渐发生了变化。这些日文汉字你认识吗?

心中(しんじゅう)

中文:心里

日文:集体自杀;(男女)情死。

無理心中。/一方强迫另一方一同自杀。

日本作家太宰治一生5次自杀,于39岁逝世。悲观厌世,却总努力的让别人活下去。

《人间失格》里写“生于为人,我很抱歉”。《美男子与香烟》里写“少年们啊,从今以后无论你们如何长大,都不要在意自己的容貌,不要抽烟,不要喝酒,除非逢年过节。而且,要持之以恒的去爱一个姑娘,一个腼腆而又有点臭美的姑娘。”

心中还有「しんちゅう」的发音,意思为「心の中のこと」,心里,内心,和中文一致。

怪我(けが)

中文:怪我咯

日文:受伤;负伤:过错

大怪我をした。/受了重伤。

皮肉 (ひにく)

中文:皮肤和骨肉

日文:讽刺;挖苦;嘲讽

中文说“皮肉之苦”,日文说「“皮肉な言葉。」”讥讽的话语”。

邪魔 (じゃま)

中文:妖魔鬼怪,邪恶的魔物

日文:打扰;妨碍;干扰

常用用语「お邪魔します」“打扰了”。

大根 (だいこん)

中文:(自我意会)

日文:萝卜

大丈夫(だいじょうぶ)

中文:有志气的男子

日文:没关系

大丈夫だよ。心配ないさ。/没事的,不用担心。

不是我们中文的刚硬有志气的男子汉,而是安慰别人的心头之语。

床屋 (とこや)

中文:床屋

日文:理发店。主要是男性去的地方,可以刮胡子。

魔法瓶 (まほうびん)

中文:无(会变魔法的瓶)

日文:热水瓶

真面目(まじめ)

中文:真实的面目

日文:认真,诚实

真面目な人。/认真的人。

中文说:“我要揭开你的真面目。”,日文说:“你真是个真面目的人。”

愛人(あいじん)

中文:合法丈夫妻子的称呼

日文:情人

愛人ができた。/有了情人。

写作“愛人”读作“小三”。

用心(ようじん)

中文:集中注意力;使用心力;专心。

日文:小心;警惕;留神

季節の変り目は用心しないと風邪をひく。 /季节之交要是不注意,容易伤风感冒。

痴漢(ちかん)

中文:对某人或某事痴迷的人,含有自嘲或嘲弄他人的娱乐意味,不属于贬义词。

日文:色狼、流氓

大家(おおや)

中文:大家,代指一定范围内所有的人

日文:房东

大家さんに部屋代を払う。/向房东交房租。

二枚目(にまいめ)

中文:无

日文:美男子

原来扮演小生的男演员的名字写在歌舞伎剧场的演员名牌(类似于名单)右起第二块牌子上,“二枚目”由此得名。

类似的,三枚目(さんまいめ)指逗乐的丑角,也形容爱逗笑的人。

小人(こびと)

中文:人格卑下的人

日文:小矮人

白雪姫と七人の小人。/白雪公主和七个小矮人。

勉強(べんきょう)

中文:能力不足而强为之;尽力而为

日文:学习

日本語を勉強する。/学习日语。

都这么说:“学习就是要勉强自己。”,勉强自己可以学到更多的东西。

泥棒(どろぼう)

中文:带泥的棒

日文:小偷

脚(あし)

中文:脚(脚脖子以下的部分)

日文:腿。指脚脖子以上的部分。

中文中的脚(脚脖子以下的部分)在日语中写作「足」。

湯(ゆ)

中文:喝的汤

日文:热水;洗澡水;温泉

喝的汤日文可以说:スープ。

大事(だいじ)

中文:重大的事情

日文:大事,重要的事;重要;爱护,爱惜。

例如“大事にする”(保重、爱惜)、“大事なもの”(重要的东西)。

睡眠大事。/睡眠很重要。

大手(おおて)

中文:大的手;上厕所的大的

日文:正门,大门;大公司

大手からめ手から攻める。/从前后门一起攻打。

大手のメーカー。 /大厂商。

这些内容大家看明白了吗?其实还有很多知识点等着我们去学习,当然这条路不是一帆风顺的,这需要经过大量的努力。对于我们中国人来说,学习日语有先天优势。注意这些小问题,让我们一起讲出一口地道日语吧。