新标准日本语中级:第16课会话语法-结婚典礼

>>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】

>>日语入门新人领取专属学习福利

【课程讲解】

1.ご紹介いただきました

“ご/お+动词(‘ます形’去掉‘ます’的形式)+いただく/いただきます”是抬高实施动作的人的表达方式。使用这样的表达方式,表示说话人从动作实施者那里得到好处。一般来说,“~いただく/いただきます”前面的动词如果是和语词,就在其前面加上“お”,如果是“汉字名词+する/します”的动词,则使用“ご+汉字名词+いただく”的形式。
△ただ今、ご紹介いただきました、JC企画上海支社の王風と申します。
△お忙しいのにご连络いただき、まことに恐缩しております。
(您这么忙,还特意来通知我,真是不敢当。)
△今日は远いところをわざわざお集まりいただきありがとうございます。
(今天请大家远道而来,我表示忠心的感谢。)

2.“ともに”与“~とも”

“ともに”表示“いっしょに(~する)(一起做~)”“どちらも(~になる)(哪方都成为~)”等意思。本课中“ともに白髪になるまで”的意思是“直到夫妇二人双方都头发全白了”。
另外,“~とも”意思是“全部、都”。“~”部分一般使用数量词,如“3人とも”;或者使用表示组合的词语,如“夫婦とも”“両親とも”“親子とも”等。
△ともに白髪になるまでいっしょにいる。
(一起生活直到彼此都头发变白了。)
△今までともに助け合って、頑張ってきた。
(一直以来彼此互相帮助,共同努力走到今天。)

3.伝えておきます[复习]

“~ておく”表示表示为了某事而事先特意实施某动作(初级第34课,中级第9课会话)。这里如果说成“伝えます”,则重点落在“伝える”这个动作本身,含有“现在立即转达”的语气。而这里用了“伝えておきます”,加强了“之后转达”的语气。此外,“伝えてあります”的主语是所传达的内容,表示转达已经完成后的状态。
△すばらしい披露宴だったと李さんに伝えておきます。
(我一定会把你们的绝佳婚宴向李小姐转达。)
△このワインは冷たいほうがいいから、饮む时まで冷蔵库に入れておきます。
(这种葡萄酒喝凉的好,所以喝之前把它存放在冰箱里吧。)
△その资料は后で见ますから、その机に置いておいてください。
(那个材料一会我要看先放在桌子上吧。)

新版标准日本语教材是国内日语自学者运用最广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语会话能力的培养。是日语零基础入门的好选择。

日语到底是一门什么样的语言?
新标日到底是一本什么样的教材?
深入了解,明确日语学习方向

>>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】

>>0元日语体验课找到你适合的学习之路

教材共有:6册(标日初级上下册、标日中级上下册、标日高级上下册)

教材排版:大开本,横向排版。

教材优势
1、课文内容生动,采用情境型会话,注重实用性。整套教材课文内容围绕几位主人公展开,连贯性强。
2、教材内容相对新编,更容易理解。适合自学日语的同学。

教材劣势
教材中动词均以ます形出现,而不是动词原形,所以对我们了解动词原形造成一定的弯路。