供日语听读学习使用,非最近新闻。

女優(じょゆう)・武井咲(たけい えみ)が日本(にほん)テレビ系(けい)で放送(ほうそう)された「ザ!世界(せかい)仰天(ぎょうてん)ニュース」2時間(にじかん)SPに出演(しゅつえん)。ハワイで大失敗(だいしっぱい)したことを明(あ)かした。

武井咲出演了日本电视台综艺节目《The!世界惊愕新闻》2小时SP,爆料自己在夏威夷旅行的囧事。

「着(つ)いたその日(ひ)に楽(たの)しみすぎて、その足(あし)でサーフィンしに行(い)ったんです」と空港(くうこう)到着後(とうちゃくご)、すぐに海(うみ)に出(で)かけた時(とき)のエピソードを切(き)り出(だ)した。

“到达的那一天因为太期待,立刻就跑去冲浪了。”说着,她提起了一件到达机场后立刻出海时的趣事。

ハワイ便(ベン)は朝(あさ)に到着(とうちゃく)することから、中居(なかい)は「すぐ遊(あそ)びに行(い)った方(ほう)がいい、って言(い)うよね。時差(じさ)があるから」とうなずくと、「ただ、ボディースーツとか持(も)ってなかったので、水着(みずぎ)のままサーフィンしたら、終(お)わった後(あと)、(身体(からだ)の)裏側(うらがわ)(背中側(せなかがわ))が全部(ぜんぶ)真(ま)っ赤(か)になって。ちょっと気分(きぶん)も悪(わる)くなってきて、その日(ひ)の夜(よる)、脱水(だっすい)症状(しょうじょう)でぶっ倒(たお)れてしまって」と苦笑(にがわら)い。

夏威夷的航班是早晨到达的,中居也点头表示“立刻去玩比较好,因为有时差。”武井咲苦笑着说:“但是,当时没有带连体衣,就穿着泳衣去冲浪,结果(身体的)背面(后背)全红了。而且还觉得有点恶心,当天晚上就脱水倒下了。”

そのまま「車椅子(くるまいす)で運(はこ)ばれて、(ハワイ滞在(たいざい)の)その後(ご)1週間(いっしゅうかん)、ずっとホテルの中(なか)でアイシングしてました」と明(あ)かし、笑(わら)った。

她笑着表明就这样“坐着轮椅被运回去了,(滞留在夏威夷的)之后的一星期就一直在酒店里冷敷。”



>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

仰天[ぎょうてん]

非常吃惊,大吃一惊『成』。

サーフィン

【英】surfing ;乘冲浪板,冲浪运动;冲浪板;冲浪音乐。站在冲浪板上,在巧妙地掌握平衡的同时,乘风浪嬉耍的体育运动。

時差[じさ]

时差。错开时间。

脱水[だっすい]

脱水,去水。<化>脱水反应。

車椅子[くるまいす]

轮椅,带轮子的椅子。

アイシング

糖衣,酥皮,糖霜。冰球里面的死球。冷敷、冰敷、冷却。

>>日语新人领取专属福利