あなたの朝がいつもイイ朝でありますように---ニッポン放送『羽田美智子のいってらっしゃい』。4月12日放送分のテーマは「タケノコ」です。

希望你每天都有一个美好的早晨——日本广播《羽田美智子路上小心》。4月12日播放的主题是“竹笋”。

タケノコとは、イネ科の植物である「竹」の地下にある茎から、地上に伸びた若い芽のことです。一般的にタケノコと言えば、大型で厚みのある「孟宗竹」のことを指しますが、他にも食用となる種類はいくつかあります。例えば「淡竹(はちく)」や「真竹」、「根曲がり竹」などです。

竹笋是指从禾本科植物“竹”的地下茎向地面生长的嫩芽。一般来说,竹笋指的是大型且有厚度的“孟宗竹”,不过,也有其他几种可以食用的种类。例如“淡竹”、“真竹”、“根曲竹”等。

そんなタケノコを食用としているのは、日本や中国、韓国、タイ、ミャンマーといった東南アジアの国です。

食用竹笋的国家有日本、中国、韩国、泰国、缅甸等东南亚国家。

タケノコが軟らかくて美味しい状態でいられるのは、土から出て来たあとのわずかな期間です。土から頭の部分が出るか、出ないかの時期がいちばんの食べごろです。それ以上になると、タケノコは急に背を伸ばしながら、身を硬くして竹になって行きます。

竹笋能够保持松软美味的状态,是在从土里冒出来之后的一小段时间。从土里冒出头但还没出来的时候是最佳的食用时期。如果超过这个时间,竹笋就会突然快速生长变硬,成为竹子。

「筍(たけのこ)」という漢字ですが、“竹かんむり”と“旬”の字でできています。「一旬」という言葉があり、これには「10日間」という意味があります。そんなところから「筍」という漢字は、「一旬で竹になる」という言葉が由来とされています。

「筍(たけのこ)」这个汉字是由“竹字头”和“旬”两个字组成的。有个词叫「一旬」,意思是“10天”。这个意义上的“筍”这个汉字,被认为是词语“一旬成竹”的由来。

実際に、竹は条件が整うと次々に伸び始め、1日に120センチ以上伸びたという記録もあるそうです。

实际上,竹子在条件成熟后就开始不断生长,据说有一天就长了120厘米以上的记录。

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。

相关阅读推荐:

日语小知识:四月为什么要叫「卯月」?

老婆心切?面壁九年?7个让人“想入非非”的四字熟语