日语十大终助词用法总结学习
在学习日语的时候大家有没有注意到,日语里也有这样的一类词,接在句子的末尾,表达感叹、疑问、愿望、确认、强调等,这样的词叫做“终助词”。虽然只有一个或两个字符,但在与别人对话交谈时起着非常重要的作用。今天就来看看这些比较有用的十大终助词吧。
日语终助词主要有:か、ね、よ、わ、の、な、なあ、かしら、かな、ぞ、ぜ、や等等。
1
か
接在体言、助词の、用言的终止形(形容动词词干)后
1、表疑问
あしたは日曜日ですか。/ 明天是星期天吗?
そうですか。/(升调)是这样吗?
2、表感叹、惊讶
あなたも二十歳になりましたか。/ 你也20岁啦。
そうですか。/(降调)是这样啊。
2
ね
1、表确认
あしたは日曜日ですね。/ 明天是星期天呢。
明日のパーティーには参加ですね。/ 你参加明天的聚会吧。
2、表感叹,有时也读成ねえ,语气较之ね更强
きれいですね。 /真漂亮啊。毎日暑いですね。/ 每天都好热啊。
3、表示自己的见解主张
今後はもっと体に気をつけることだね。/ 今后你要多注意身体啊。
君の考えはまだあまいと思うね。/你的想法太天真了。
3
よ
接在句末加强句子的语气,表强调、叮嘱或唤起对方的注意。
在对长辈或者上司使用时要特别注意,不要频繁使用。使用“よ”的时候,常常会表现出“讲给对方听”的态度,含有“自己比对方经验、知识量丰富”的意思,所以会有一种说话者地位较高的感觉。
雨が降っていますよ。/ 下雨了呢。
漢字のテストは明日ですよ。/ 明天有汉字测验哦。
ここが君の教室ですよ。/ 这是你的教室哦。
4
わ
主要是女性使用,语调高读,男性也有使用,降调读。
1、表示自己的判断或决意
そんなことはやめたほうがいいと思うわ。/ 那样的事还是不要做啦。
あなたとはもう二度と会いたくないわ。/ 我再也不想见到你。
2、表示轻度的感叹
きれいな人だわ。/ 真是漂亮的人啊。
雨がまた降り出しましたわ。/ 又开始下雨了。
5
の
接在用言连体形、助动词连体形后,一般是女性用语,男性和气地对关系亲密的女性或孩子说时也可用。
1、表疑问,语调升调。
どこへ行くの。去哪里呢?
-それはどういう意味だ。/这是什么意思?
-分からないの?/ 你不明白吗?
2、表强调
でも本当に少ないの。/ 可是的确是少了呀。
3、表轻度的命令
さあ、早く寝るの。/ 请早点休息。
ご飯は黙って食べるの。/ 吃饭不要说话。
6
ぞ
男性专用,接终止形后。
1、用于引人注意而加强语气
忘れてはいけないぞ。/ 可不要忘了。
もう遅いぞ、早く起きろ。/ 已经晚了,赶紧起床。
2、自言自语,把自己想法说给自己听
よし、今度のテストは頑張るぞ。/ 好,这次考试要加油了。
あれ、変だぞ。/ 哎呀,怪了。
7
なあ
表钦佩、失望、高兴、悲伤等之类的感叹。
寂しいなあ。/ 好寂寞啊。
試験、難しかったなあ。/ 考试好难啊。
8
な
1、表禁止
このドアを開けるな。/ 不要开那个门。
芝生には入るな。/ 不要踏入草坪。
2、表命令
早くしな。
暗いから、電気をつけな。/ 因为暗,开灯吧!
3、表叮嘱
お前は本当に知らないんだな。/ 你真的不知道啊。
これはだな、こうやるんだ。/ 这个是这样弄的。
9
かな(あ)
1、表不确定的感觉
ここはどこかな。/ 这里是哪里?
今度の旅行はどこへ行こうかな。/ 这次旅行去哪儿好啊。
2、与否定形式一起使用,表示愿望
早く夏休みが来ないかなあ。/ 暑假不能快点来吗。
もっと日本語が上手にならないかな。/ 日语不知道能不能在提高一点。
10
かしら
女性用语,与かな相对的一个词,接各类词形后
1、表不确定的感觉
これ、誰の忘れ物かしら。/ 这是好像谁落下的东西。
あら,雨かしら。/ 哎呀,是不是要下雨了?
2、与否定形式一起使用,表示愿望
早くいい天気にならないかしら。/ 不知道天气能不能快点变好呢。
早くバスが来ないかしら。/ 公交车不晓得能不能早点来。
看了上述内容大家学会了多少?其实在中文里我们经常会在一句话的末尾添上一些感叹词,比如啊、吗、呢、呀等等,来表达我们想要传递的情绪,增加说话的感情色彩。那么在日语中也是如此,希望大家学习了这篇文章能够有所启发。
- 相关热点:
- 一级听力