《初恋》是日本歌手宇多田光第七张专辑《初恋》的表题曲,TBS火曜剧《花后晴天~花男Next Season~》的插曲。该曲获得“第33届日本金唱片大奖”年度五大下载单曲奖项。

CD单曲封面:

初恋

うるさいほどに高鳴る胸が
嘭嘭跳动到吵闹的程度 澎湃激荡的心
柄にもなく竦む足が今
此刻 因不合时宜的紧张害怕 而难以动弹的双脚
静かに頬を伝う涙が
安安静静地 沿着脸颊滴落的泪
私に知らせる これが初恋と
这些都让我明白了 这就是初恋 以及
I need you, I need you
我需要你
I need you, I need you
我需要你
I need you, I need you
我需要你
I need you, I need you
我需要你
人間なら誰しも
人类的话 无论是谁都
当たり前に恋をするものだと
自然而然会开始恋情的生物吧
ずっと思っていた だけど
我曾一直这样认为 然而
もしもあなたに出会わずにいたら
如果那时不曾和你相遇的话
誰かにいつかこんな気持ちに
我也不会想到 有一天 自己也会
させられたとは思えない
因为某个人而产生这样的心情
うるさいほどに高鳴る胸が
嘭嘭跳动到吵闹的程度 澎湃激荡的心
勝手に走り出す足が今
此刻 擅自奔跑起来的双脚
確かに頬を伝う涙が
真真切切地 沿着脸颊滴落的泪
私に知らせる これが初恋と
这些都让我明白了 这就是初恋 以及
I need you, I need you
我需要你
I need you, I need you
我需要你
I need you, I need you
我需要你
I need you, I need you
我需要你
どうしようもないことを
将无所适从、难以挽回的事情
人のせいにしては
怪到别人的头上的举动
受け入れてるフリをしていたんだ
只是我在装作接受了现实而已
ずっと
一直以来
もしもあなたに出会わずにいたら
如果那时不曾和你相遇的话
私はただ生きていたかもしれない
我可能会只是呼吸着、作为活人存在着罢了
生まれてきた意味も知らずに
而不知自己来到这世上的深意何在
言葉一つで傷つくような
脆弱得仿佛因为一个词、一句话就会受伤
ヤワな私を捧げたい今
即使如此 此刻仍想将我 这未熟的我献给你
二度と訪れない季節が
不会第二次到来的这个季节
終わりを告げようとしていた
似乎正宣告着什么事物的终结
不器用に
笨拙地
欲しいものが
我的渴望 我心之所向
手の届くとこに見える
我看见那就在触手可及的地方
追わずにいられるわけがない
这叫我如何能不去追寻
正しいのかなんて本当は
到底这是否正确
誰も知らない
其实谁也不知道
風に吹かれ震える梢が
因风拂过而簌簌抖动的树梢
陽の射す方へと伸びていくわ
正朝着阳光照射的方向生长
小さなことで喜び合えば
会为了点滴小事而共感喜悦的话
小さなことで傷つきもした
也会为了某件小事而受伤难过吧
狂おしく高鳴る胸が
疯了似的嘭嘭跳动 澎湃激荡的心
優しく肩を打つ雨が今
此刻 温柔地轻打肩头的雨
こらえても溢れる涙が
即使拼命忍耐也还是溢出眼眶的泪
私に知らせる これが初恋と
这些都让我明白了 这就是初恋 以及
I need you, I need you
我需要你
I need you, I need you
我需要你
I need you, I need you
我需要你
I need you, I need you
我需要你

0元免费体验:新版看日剧学地道日语

点我马上去上课>>

>>>20节免费体验的日语课程,不要错过!