“不(需)要”的日语说法是:

やめて、いらない

罗马音读法:ya me ru、i ra na i

やめて的动词原形是やめる,较常写作辞める止める,两者意义有所区别;いらない表示不需要。

例句:

タバコを止める
戒烟

会社を辞める
从公司辞职

同情なんていらない
不需要你的同情

注意:大家认识中,やめて“不要”的意思,是“不要OO”的省略,即希望别人停止某种行为举止
现实生活中,直接对别人使用「やめて」的情况并不多,更多会使用「やめてください」

尊敬程度递减:ご遠慮願います>>やめてください>>>やめて

也就是只有较为熟识的人之间才能毫无芥蒂地使用「やめて」。