《高岭の花子さん》是由清水依与吏作词、作曲,back number演唱的歌曲,该歌曲收录于2014年3月26日发行的专辑《ラブストーリー》中。

CD单曲封面:

>>>0元领取!找到适合你语言水平的日语体验课程

高岭の花子さん

君から見た僕はきっと ただの友達の友達
从你眼中所看到的我 肯定只是普通得不能再普通了吧
たかが知人Bにむけられた 笑顔があれならもう 恐ろしい人だ
最多跟熟人B搭搭话 只是笑脸就已经让你觉得是可怕的人
君を惚れさせる 黒魔術は知らないし 海に誘う勇気も車もない
我又不懂让你对我产生爱慕的黑魔术 没有车也没有邀请你去海边的勇气
でも見たい となりで目覚めて おはようと笑う君を
但是就是想看见 在我身旁醒来 笑着说早安的你
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
好想见到你 就不能马上从那个拐角蹿出来出现在我面前吗
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
让夏天的妖怪把你带到我的身边
生まれた星のもとが 違くたって 偶然と夏の魔法とやらの力で
即使不是出生在一个星球 也要用偶然和一个叫夏天的魔法抓住你
僕のものに なるわけないか
我的人 不能成为吗
君の恋人になる人は モデルみたいな人なんだろう
能成为你的恋人的人 像模特一样的人吧
そいつはきっと 君よりも年上で
那家伙肯定 是个比你大
焼けた肌がよく似合う 洋楽好きな人だ
皮肤晒的恰到好处 又喜欢西洋乐的家伙吧
キスをするときも 君は背伸びしている
连接吻的时候也是 你踮起脚尖后
頭をなでられ君が笑います 駄目だ何ひとつ 勝ってない
被抚摸着头的你笑了 不行啊 无论哪点我都无法取胜
いや待てよ そいつ誰だ
不对 等等 那家伙是谁啊
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
好想见到你 就不能马上从那个拐角蹿出来出现在我面前吗
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
让夏天的妖怪把你拐走 带到我的跟前
君が他の誰を 気になっていたって 偶然とアブラカタブラな力で
即使你对其他人有感觉 我也要用偶然和ABULAKATABULA的力量抓住你
僕のものに
变成我的人
この胸の 焦りに身を任せ 君のとこへ走ったとして 実は僕の方が
把这胸中的焦虑交给身体 向你的地方跑去 事实上我这么做了
悪い意味で 夏の魔法的なもので 舞い上がってましたって 怖すぎる
我不怀好意的 用夏天的魔法 虽然飞舞到了空中 但太恐怖啦
オチばかり浮かんできて
刚要掉落又漂浮住了
真夏の空の下で 震えながら 君の事を考えます
在盛夏的蓝天下 浑身颤抖着 想着关于你的那些事情
好きなアイスの味はきっと
你喜欢的冰糕口味也一定是…
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
好想见到你 不能现在就从那个拐角蹿出来出现在我面前吗
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
让夏天的妖怪把你拐走 带到我的跟前
生まれた星のもとが違くたって 偶然と夏の魔法とやらの力で
即使不是出生在一个星球 也要用偶然和一个叫夏天的魔法抓住你
僕のものに なるわけないか
不能成为我的人吗