翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

本屋大賞2020ノンフィクション本大賞 候補作

书店大赏2020纪实文学大赏候选作品

史上初! 著者2年連続ノミネート!

史上首次!作者连续2年获得提名!

待望の最新エッセイ集、10万部突破!!

期待已久的最新随笔集,销量突破10万部!!

日常をゆるがす大問題を前に果敢に右往左往する おっさん(おばさん)たちの人生を音楽にのせて描く。 ブレイディみかこの新たなる代表作、誕生!!

和着音乐写下在面临影响日常生活的大问题时,勇敢地四处寻找解决方法的大叔(阿姨)们的人生。Brady Mikako的新代表作,诞生了!!

恋と離婚、失業と抵抗。絶望している暇はない。

恋爱和离婚,失业和抵抗。没有绝望的时间。

0元日语体验课找到你适合的学习之路

日文书名:ワイルドサイドをほっつき歩け(わいるどさいどをほっつきあるけ)

中文书名:在wildside散步(暂译)

作者:Brady Mikako

类型:随笔

剧情简介:

EU 離脱の是非を問う投票で離脱票を入れたばっかりに、残留派の妻と息子に叱られ、喧嘩が絶えないので仲直りしようと漢字で「平和」とタトゥーを入れたつもりが、「中和」と彫られていたおっさんの話……

一个大叔因为在是否脱离欧盟的投票中投了脱离票,被残留派的妻子和儿子骂了一顿,此后争吵不断,于是为了和好他本想把日语汉字“平和(和平)”纹在身上,结果却纹成了“中和”的故事……

本を読むことを生きがいにしていたのに緊縮財政で図書館が子ども遊戯室の一角に縮小され、それでも諦めずに幼児たちに囲まれながら本を読むうち、いつしか母子たちに信頼されていくおっさんの話……などなど、笑って泣ける21篇。

以及一直把读书当作生存意义,但由于经济困难,阅读室缩小到了儿童游戏室的一角,尽管如此也仍不放弃地在孩子们的包围下读着书,不知不觉中获得了妻子与儿子信赖的大叔的故事……等等,本书共有21篇这样有笑有泪的故事。

推荐理由:

失業にもマケズ、失恋にもマケズ、格差や差別といった社会問題を前にしてもしぶとく立ち上がる、パワフルでソウルフルな人びとの気迫に、「絶望している暇はない!」と、愛と勇気があふれてくるノンフィクションです。

失业也好,失恋也好,当面临着贫富差距和差别对待等社会问题时也要顽强地振作起来,书中这些内心强大且真诚的人们的气魄让读者明白“没有时间绝望!”。是一部使人获得爱和勇气的纪实文学。

なかなか伺い知ることのできない、イギリス、ブライトンの労働者階級の中高年の日常。ジェネレーションギャップやEU離脱投票をめぐる対立など、面白くわかりやすく書かれていて秀逸。

很少报道的英国,布莱顿的工人阶级中老年的日常生活。代沟、因为欧盟脱离投票而产生的对立等,在作者优秀的文笔下显得通俗易懂又有趣。

考证?留学?找工作?想提升日语口语能力先找专业老师制定学习方案