供日语听读学习使用,非最近新闻。

更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu 公众号查看↓

都内(とない)百貨店(ひゃっかてん)の地下(ちか)駐車場(ちゅうしゃじょう)に止(と)まった1台(いちだい)の高級(こうきゅう)外車(がいしゃ)。運転席(うんてんせき)から降(お)りてきたのは多部未華子(たべ みかこ)だ。ブランドショップでスカーフをチェックし、化粧品(けしょうひん)売(う)り場(ば)でマスカラを選(えら)んで、デパ地下(ちか)へ。まるで劇中(げきちゅう)のキャリアウーマンの休日(きゅうじつ)のワンシーンのようだ。多部(たべ)が総菜(そうざい)やケーキを眺(なが)めていると、スッと近(ちか)づいてきた1人(ひとり)の若(わか)い女性(じょせい)に声(こえ)をかけられた。

东京都内百货店的地下停车场里停着一辆高级外国车,从驾驶位下来的是多部未华子。在品牌店里看了围巾,又到化妆品专柜选购了睫毛膏,然后前往地下商场,如同电视剧中描绘职业女性的休息日的镜头一般。多部在注视小菜和蛋糕时,有一位年轻女性悄悄靠近和她打招呼。

多部(たべ)が目(め)を見開(みひら)いて驚(おどろ)いた表情(ひょうじょう)を浮(う)かべたのも束(つか)の間(ま)、すぐに人懐(ひとなつ)っこい笑顔(えがお)に変(か)わった―─緑(みどり)のチェック柄(がら)のロングスカートに白(しろ)Tシャツ、白(しろ)キャップのファッションのその女性(じょせい)、実(じつ)は蒼井優(あおい ゆう)だった。

多部抬眼一看,惊讶的表情跃然于脸上,然后立刻转为和蔼可亲的笑容,而这位穿着绿格子长裙、白T恤,戴着白帽子的女子,便是苍井优。

「まったくの偶然(ぐうぜん)だったそうです。その日(ひ)、蒼井(あおい)さんの夫(おっと)・山里亮太(やまさと りょうた)さんがすぐ近(ちか)くでソロライブをやっていて、蒼井(あおい)さんはデパ地下(ちか)に差(さ)し入(い)れや手土産(てみやげ)を探(さが)しにきていた。そのときにたまたま多部(たべ)さんを見(み)かけたそうなんです。最初(さいしょ)は“まさか”と思(おも)ったそうですが、同(おな)じ場所(ばしょ)をグルグル回(まわ)って、やっぱり“未華子(みかこ)ちゃんだ”と確信(かくしん)して声(こえ)をかけたそうです。同世代(どうせだい)のトップ女優(じょゆう)が街(まち)でバッタリと会(あ)うなんて、本当(ほんとう)にドラマみたいですよね」(蒼井(あおい)の知人(ちじん))

苍井优的朋友透露,“完全是偶然。那天,苍井优的丈夫山里亮太在附近举办单独演出,苍井便到地下商场来买慰问品和礼物。那时她偶然看到了多部,一开始还以为认错人,在同一个地方转了几圈,确认果然是多华子酱才上前打招呼。能在街上碰到同年龄的顶尖女演员,真像电视剧一样呢。”

>>>6节免费口语课程:零基础到商务会话,突破“哑巴日语”困境!

重点词汇 :

百貨店[ひゃっかてん]

百货商店,百货大楼,百货公司。在宽敞的销售大厅里,分门别类陈列和销售多种商品的大规模零售商店。

駐車場[ちゅうしゃじょう]

停车场。停放汽车的场所和设施。

スカーフ

【英】scarf;(料子比较薄,系在脖子上的)方巾,纱巾。方形或长方形头巾,围巾,披肩。

マスカラ

【英】mascara ;染睫毛油,睫毛液。

キャリアウーマン

【英】career woman ;职业女性。

総菜[そうざい]

家常菜,副食。

ナチュラル

【英】natural ;自然状态(的),天然,自然。还原记号。

>>日语新人领取专属福利