日语学习要从五十音开始,五十音中不只有平假名,还有片假名,而片假名主要是用来表明外来语的。下面,沪江小编给大家分享的五十音中的一些奇特发音,大家可以作为学习的参考。

  在日语的发音中没有“V”这个音的。所以一般情况下,只要是有“v”的单词,其读音都会用其他的音替代。

  例如:

  vitamin=ビタミン

  维他命

  violin=バイオリン

  小提琴

  Beethoven=ベートーベン

  贝多芬

  但是为了差异“B、V”的不同,随之就引进了「う」的浊音和「ヴ」来表达“V”。在日语的罗马字写法以“vu”书写。

  例如:

  villa=ヴイラ

  别墅

  virus=ヴィルス

  病毒

  虽然,这种表达法使用者较少。

  在50音图里没有的发音有:

  ヴ、ヴェ、ヴァ、ヴィ、

  ヴ、ヴェ、ヴォ、ウィ、

  ウェ、ウォ、ファ、フィ、

  フェ、フォ等等。

  而“ウィ・ウェ・ウォ、ファ・フィ・フェ・フォ、ドゥ、ディ”,这些是古时原本存在于日语中的发音,所以并不能断定是外语导致日语发音增多。但是这样读起来总是感觉怪怪的。

  在这里边,除了ツァ・ツィ・ツェ・ツォ之外,其他都在相当程度上固定下来了。将“ウォルト・ディズニー(华特迪士尼)”写成“ウオルト・デズニー”,或如此发音者,至少身边是不怎么能看到的。

  但是,像是好久之前就沿袭下来的外来语如“罗曼蒂克(Romantic)”“小提琴”等,这些词可以有两种发音、写法。如果,要是说这样的外来语写法、发音给日语带来了什么样的影响的话,其实,影响也并没有那么大。虽然有把“を”发音成“ウォ”的人,那是由于遭到方言的影响才把“を”发音成“ウォ”,并不能一下下结论说是由于遭到了外来语的影响。

  以上就是小编为大家分享的“日语五十音中的奇特发音”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果需要了解更多的日语学习资讯,可以登录沪江网。