日语学习最难的就是坚持,因为在学习的过程中会遇到很多困难。只有克服了这些困难,学习才能提高效率。下面是沪江小编给大家分享的日语学习中常见的难点知识,大家可以作为学习的参考。

  1、发现学过的语法经常忘记。

  这种情况是因为语法不常用,多出现于书面语,这个没什么特别方法,就是三天三天的复习,贵在坚持。这里经常被遗忘的语法包括书面语(硬い表现),惯用句(惯用句、古代からの文法)和一些俗语(例えば「地狱の沙汰も金次第。蓝よりも青し。)第一句是日本本身的俗语,第二句源于中国古代的文言文,这个没听过根本不会知道,而且经常忘记。希望大家经常复习,这个过程大约需要一年时间才能熟练,完全掌握怕是要终身学习。

  2、明明听得懂听力,正确率却很低。

  有些人能听出听力的主题,但经常选不对,这是因为听力的核心内容没有听到或是忽略了,日语的听力只需要把听到的内容粗略的记下来就可以了,重点是(日期,时刻,颜色,有些商品的价格,性质,人数等等)其他的统统忽略不关,因为日语的听力问什么就是什么不太有判断的部分。关于接下来某某人要做什么只需要听这个人刚刚接到了什么任务,再加上时间词就OK了,比如(まず、それで、それから、最初、最後、あとは?等等)这一方面的问题还是比较有逻辑的,因为日本人喜欢按部就班的做事,这个还是比较符合日本人的习惯。

  3、关于会话的小建议。

  不要照搬中国人的习惯去聊天。比如中国人打招呼经常说,饭吃了么?请不要直接翻译为:ご饭を食べましたか?会让其他人感觉不适,有的时候翻译成:ご机嫌いかがですか。会更好。这个是文化差异,只能意会。还有就是尽量减少源自国语的汉字词汇的使用,有些汉字词汇是书面语,说话时不太使用,表现过于生硬,不太亲切甚至容易造成听力上的误解。比如(増加する)这个词,中国人一看就知道,但是日本人多用(増える)。PS:有些汉字词汇本事为口语,比如(勉强する),书面语是(学ぶ)。这个需要多查字典。

  以上就是小编为大家分享的“日语难点知识”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果需要了解更多的日语学习资讯,可以登录沪江网。