说到日语中的音变,这是一个致命的部分,归根结底,为什么日语会有音变?事实上这是为了发音省力,使交流更轻松。今天沪江日语小编主要给大家分享日语音变分哪些,希望对你们有帮助。

  一、“ら”和“な”有何不同

  许多学生,尤其是南方人,应该都会遇到这个发音问题,主要是因为在汉语中不能区分“L”和“N”,当然在日语中也不能区分“n”。因此我对这个问题的建议就是从汉语入手,当然不要直接开始练习绕口令,而是先突破其中一个发音。

  例如,第一次练习L的发音,大家都知道“卖纸歌”前面有很长的“啦啦啦……”,练习几十次,完全掌握了这种声音的发音方法,然后去KO一下N。

  最后,如果想让自己的发音更完美,可以说绕口令:刘奶奶买了瓶牛奶,牛奶奶买了斤牛肉,刘奶奶拿错了牛奶奶的牛肉,牛奶奶拿错了刘奶奶的牛奶,到底是牛奶奶拿错了刘奶奶的牛肉还是牛奶奶错拿了刘奶奶的牛奶。

  二、“お”和“を”如何区分

  事实上,这很好的区别,主要是从日语中两个假名的功能来看,“を”在日语中主要用作助词,并不构成一个词。如果是听写单词,那就是“お”,如果在一个句子中,后面直接跟一个动词,主要是“を”;此外,虽然两个假名的发音相同,但在输入“お”(o)、“を”(wo)时却不同。

  三、多音变怎么记

  说到日语中的音变,这是一个致命的部分。我第一次学日语的时候也很痛苦,所以能理解问这个问题的学生的感受。如果你想以研究的态度找出原因,估计都可以写一篇毕业论文,如果只是想记住它们,大可不必这样。

  归根结底,为什么日语会有音变?事实上这是为了发音省力,使交流更轻松。在此基础上,有各种类型的发音变化。

  例如,在日语中,量词“3本”读作“さんぼん”,而“4本”读作“よんほん”,它们都接在拨音后面。为什么一个音有变化而另一个没有变化?这主要是由于3和4的发音造成的。在这些音变中,有些是有规律的,而有些是没有规律,像这种就只能自己死记。

  以上就是沪江小编为大家分享的关于日语音变分哪些的内容,大家一定要认真领会,掌握更多日语音变知识,提升自己的学习能力和效果。