继「コロナ禍」后,日本人又发明了广为流传的新词「コロナ疲れ」、「コロナ鬱」。用来表示“为了不感染上新型肺炎,每天过得小心翼翼,持续保持紧张状态致使自主神经紊乱,身体因此出现不适症状”。

体調面:疲労回復が遅い・不眠・頭痛・肩こり・めまい・体の痛み・腹痛・動悸など

身体方面:疲劳较难消除、失眠、头痛、肩酸、眩晕、身体疼痛、腹痛、心悸等等。

心理面:孤独が怖い・不安な想像ばかりしてしまう・イライラ・緊張感など

心理方面:害怕孤独、总是想象那些令人感到不安的事情、焦躁、紧张等。

他们通过自测题来确认自己的状况是否已经出现问题:

①コロナの影響で1日中不安である

①因为新型冠状病毒一整天都很不安

②コロナのニュースでひどく落ち込んでしまう

②因为新型冠状病毒的相关报道心情非常低落

③意欲が低下状態である

③意志低沉

④休んでも疲れが取れない

④休息也不解乏

⑤仕事や家事などに集中して取り組むことができない

⑤家务、工作都很难集中注意力

⑥自分もコロナ感染するのでは…と常に緊張している

⑥一直处于紧张状态,担心自己感染

⑦コロナの影響でストレスが溜まり、イライラしてしまう

⑦受新型冠状病毒的影响,压力很大,易烦躁

⑧外出自粛で孤独を感じ、とても怖い

⑧因为不能外出而感到孤独,很害怕

⑨眠れない、または眠りすぎる

⑨睡不着觉,或者睡得太多

⑩食欲が低下、または増加している

⑩没食欲,或者食欲大增

「はい」が8〜10個の方は、コロナの影響でかなりストレスが溜まっており、重度のうつ状態の可能性が高いです。

如果有8-10条符合的话,说明受疫情影响,积攒了相当大的压力,抑郁状态相对严重的可能性很大。

单词学习:

感染確認(かんせんかくにん):确诊

発熱(はつねつ):发热

頭痛(ずつう):头疼

吐き気(はきけ):恶心、想要呕吐

空咳(からせき):干咳

鼻水(はなみず):鼻涕

唾(つば)/唾液(だえき):唾液

動悸(どうき)がする:心慌,心悸

下痢(げり):腹泻

想查看更多日语学习文章可扫下方二维码关注沪江日语教研↓

本内容为沪江日语教研原创,未经授权严禁转载。

精彩阅读推荐看新闻学日语:「コロナ禍」究竟怎么读?