供日语听读学习使用,非最近新闻。

更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu 公众号查看↓

4月(よんがつ)15日(じゅうごにち)に小学館(しょうがくかん)が運営(うんえい)するウェブサイト「NEWSポストセブン」にて、変装(へんそう)してつけ麺屋(めんや)に通(かよ)う姿(すがた)を激写(げきしゃ)された俳優(はいゆう)・吉沢亮(よしざわ りょう)。

4月15日,《女7》杂志网站发布了一篇关于吉沢亮私下跑去吃沾面的报道。

吉沢(よしざわ)は外出(がいしゅつ)自粛(じしゅく)要請(ようせい)前(まえ)の3月(さんがつ)中旬(ちゅうじゅん)、黒(くろ)い帽子(ぼうし)を目深(まぶか)に被(かぶ)り口(くち)には大(おお)きなマスク、黒(くろ)のTシャツに黒(くろ)のダボダボのパンツ、グレーのオーバーサイズの短(みじか)いコートといった地味(じみ)な出(で)で立(た)ちでラーメンフリークが集(あつ)まる有名店(ゆうめいてん)を1人(ひとり)で来訪(らいほう)。お目当(めあ)てのつけ麺(めん)が運(はこ)ばれてくると、満足(まんぞく)そうにうなずいたあと、1人(ひとり)ですすっていたという。

3月中旬左右,在日本还没有要求外出自肃前,吉沢亮带着渔夫帽和口罩,身穿黑色T恤和阔腿裤,搭配灰色短外套的样子被女7拍到。略显土气打扮的吉沢亮一个人前往了拉面爱好者之间有名的店家,当沾面端到面前时,看得出来他相当满意,(对店员)点头示意后一个人默默吃起了面。

この吉沢(よしざわ)の記事(きじ)を受(う)け、ネットでは「何(なん)ヵ月(がつ)も張(は)ったけど何(なに)も出(で)てこなかったのか? 素晴(すば)らしいね」「熱愛(ねつあい)とか狙(ねら)って張(は)ってたけど、つけ麺屋(めんや)ばっかり行(い)ってて書(か)くことがなかったんだね(笑(わら))」「推(お)せるわ!」と吉沢(よしざわ)のプライベートの女(おんな)っ気(け)の無(な)さに感心(かんしん)する声(こえ)が続出(ぞくしゅつ)。

看完报道网友表示:“记者跟了这么久居然什么料都没拍到吗?(吉沢亮)厉害”“记者应该是冲着恋爱新闻去的吧,没想到吉沢亮老跑沾面馆子搞得文章除了沾面没什么好写的”“想推他了!” 并感叹私生活不像有女朋友的样子。

その一方(いっぽう)で、吉沢(よしざわ)の私服(しふく)については「私服(しふく)はこれで正解(せいかい)なの?」「寅壱(とらいち)のニッカ履(は)いてんのかな?」「ズボンがイヤだー。工事(こうじ)現場(げんば)の人(ひと)みたい」「変装(へんそう)が過剰(かじょう)過(す)ぎてアホに見(み)える」といった声(こえ)が上(あ)がっていた。

另一方面,就吉沢亮的私服问题,网友又展开了热烈讨论:“原来(穿成这样)是正确的吗?”“是寅壱家的裤子吗?”“唉——这条裤子我不可以,像工人一样”“变装过头觉得有点憨”。

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

運営[うんえい]

办理,经营,管理。

ウェブサイト

【英】website;网站,网络站点,在连接到互联网上的计算机中,保存HTML文件和图像文件等各种Web内容的位置。

変装[へんそう]

化装,乔装,改装。

自粛[じしゅく]

自己克制。

感心[かんしん]

钦佩,赞佩,佩服。值得赞美,应该夸奖。令人吃惊。

過剰[かじょう]

过剩,过量。

>>日语新人领取专属福利