今年最も話題となった言葉を選ぶ『現代用語の基礎知識選 2019ユーキャン新語・流行語大賞』のノミネート30語が6日、発表された。日本が初の8強入りを遂げ、列島が沸いたラグビーW杯日本大会を受け、チームのスローガン「ONE TEAM(ワンチーム)」、姫野和樹選手が得意とした技「ジャッカル」、稲垣啓太選手の「笑わない男」、日本公式キャッチコピー「4年に一度じゃない。一生に一度だ。」「にわかファン」など、ラグビー関連が多数選ばれたほか、「あな番」「命を守る行動を」「タピる」「令和」などが選ばれた。
评选今年最受热议流行语的《现代用语基础知识选 2019年U-CAN新语・流行语大赏》的30个候选词于6日公布。2019年橄榄球世界杯在日本举办,且今年日本首次闯入8强,令整个日本为之沸腾,日本队的口号“ONE TEAM”,姬野和树选手的绝招“胡狼”,被称为“不会笑的男人”的稻垣启太选手,日本举办方宣传语“不是四年一次。而是一辈子一次”“伪球迷”等与橄榄球大赛相关的词纷纷入选,除此之外,“轮到你了”“采取保护生命的行动”“喝珍珠奶茶”“令和”等词也有入选。
『2019ユーキャン新語・流行語大賞』トップテンならびに、年間大賞を、12月2日に発表、表彰式は都内ホテルにて開催する。
《2019年U-CAN新语・流行语大赏》前10及年度大赏将在12月2日发表,颁奖仪式将在东京都内酒店举行。
■ノミネート語30は以下のとおり(50音順)
■提名的30词如下(按50音顺序)
「あな番(あなたの番です)」
「轮到你了」
秋元康企画の日本テレビ系テレビドラマで、25年ぶりの2クール=半年連続ドラマとして話題に。新婚夫婦が交換殺人ゲームに巻き込まれ、ネットでは視聴者による「考察合戦」が繰り広げられるほど予想できない展開で人気となった。
《轮到你了》是由秋元康策划,日本电视台暌违25年采用两季连播、播出半年模式的话题日剧。新婚夫妇卷入交换杀人游戏的剧情发展总是出人意料,网上甚至开起了“推理大赛”,是十分受欢迎的作品。
「命を守る行動を」
「采取保护生命的行动」
気象庁が2013年から運用を開始した「特別警報」は、気象災害や水害、地震、噴火などの重大災害が起こるおそれが著しく大きい場合に出される。経験したことのないような異常な現象が起こり得る状況のため、対象とされる地域の住民はただちに「命を守る行動をとる」ことが推奨される。台風19号ではテレビやラジオでも特に多く耳にした。
日本气象局于2013年起采用的“特别警报”,是极有可能发生气象灾害、水灾、地震、火山喷发等重大灾害时才会发出的警报。为应对重大灾害来临时可能会发生的前所未有的异常情况,气象局建议当地居民立即“采取保护生命的行动”。台风海贝思登陆日本之际,电视、广播节目中多次提到这一警报。
「おむすびころりんクレーター」
「饭团陨石坑」
宇宙航空研究開発機構(JAXA)が開発した小惑星探査機「はやぶさ2」により2019年4月に生成された、リュウグウ表面の人工クレーターの愛称。子ども向けの物語にちなんだ名前を付けることになっており、公式ではなくプロジェクトチーム独自提案の愛称という扱い。
这是宇宙航空研究开发机构(JAXA)开发的小行星探测机“隼鸟2号”于2019年4月在龙宫(小行星名)表面撞击出的人造陨石坑的爱称。这一称呼来源于日本儿童故事(《圆圆的饭团》),是项目组私下的提案而非官方认证的名称。
「キャッシュレス/ポイント還元」
「无现金化/返积分」
クレジットカードや交通系ICカードなどを利用した現金を使わない決済方法。10%への消費税増税の際、ポイント還元事業とセットで経済産業省により後押しされた。さかんに宣伝されたが、ポイント還元については事前登録が必要なものも多く複雑でわかりにくいという声もあった。ただ、キャッシュレスで買い物する層が増えたといわれている。
使用信用卡、交通IC卡等,不用现金的付款方式。在日本消费税提至10%之际,通过返积分的方式,日本经济产业省大力推进无现金化。不过虽然宣传卖力,但参与返还积分必须进行提前注册等多项手续,很多人反馈操作复杂难懂。不过,目前采用无现金方式购物的人数确实增加了。
「#KuToo」
「#KuToo」
セクハラ被害を告発し撲滅するムーブメント「#MeToo」になぞらえ、「靴+苦痛+MeToo」をあわせた造語。職場で女性がハイヒールの着用を義務づけられている慣例への抗議運動として、元グラビアアイドルでライターの石川優実が提唱した。
仿照旨在告发并消灭性骚扰行为的活动「#MeToo」的名称,根据「鞋子+痛苦+MeToo」创造的新的合成词。这是原写真偶像,现为作家的石川优实发起的活动,对职场中女性必须穿高跟鞋这一不成文规定进行抗议。
「計画運休」
「计划停运」
台風接近など列車の運行に影響が予想される場合に、安全の確保と混乱の防止を図るため、風速や雨量が規制値に達する前に運転を取り止めること。台風15号、19号ともに鉄道各社により実施された。
预测到台风靠近会对列车行驶产生影响时,为确保安全以及防止混乱发生,在风速、降雨量达到警戒值前停止运行。台风法茜、海贝思登陆日本时,各家铁路公司都采取了“计划停运”。
「軽減税率」
「轻减税率」
消費税率を10%に引き上げる際に導入された経過措置。定期購読新聞代や食料品などに8%の軽減税率を導入したことで税金の負担感は軽減されるが、軽減税率と標準税率の二つの税率が共存することになり、消費者にとって不透明でわかりにくいものになった。
消费税提至10%之际引进的过渡措施。对定期购买报纸及食品等费用,收取8%的轻减税率,减轻人民的纳税负担感。但由于轻减税率和标准税率两种税收并存,对消费者来说,反而成为了既不透明又难以理解的事。
「後悔などあろうはずがありません」
「绝对不会后悔」
大リーグ・マリナーズのイチロー選手が3月、東京ドームでのアスレチックスとの開幕2戦目終了後に引退を表明。引退会見で決断に対して問われた際にこたえた言葉のひとつ。
效力于美国职业棒球大联盟・西雅图水手队的铃木一朗选手于今年3月,结束在东京巨蛋与奥克兰运动家队的2019赛季海外揭幕战第二场后宣布引退。面对记者对其引退决定的提问时,铃木一朗表示“绝对不会后悔”。
「サブスク(サブスクリプション)」
「订阅服务」
本来は定期刊行物の購読・契約などを意味する言葉だが、近年、ゲーム、動画、音楽など配信サービスのデジタルコンテンツの定額使い放題サービスを意味するようになった。さらに、服飾品のレンタルサービスや飲食店の飲み放題の月額制など、非デジタルも含む広範なビジネス分野にも広がっている。
原本是用来表示订阅定期刊物・合同的词语,近年,其含义延伸为在一定限制内享受游戏、视频、音乐等电子内容的服务。而且这个词还被用于表示租借服饰、餐饮店自助饮料的包月制度,已经发展至线下商务模式。
「ジャッカル」
「胡狼」
ラグビーワールドカップ日本大会で、フォワードの姫野和樹選手が得意とした技。タックルされ倒れた相手選手のボールを奪いにいく技で、立ったままボールにからむプレーを動物のジャッカルにたとえたもの。
日本举办的橄榄球世界杯中,前锋姬野和树选手的绝招。“胡狼”是指阻挡并撞倒对方选手再顺势夺球的技巧,因为其站着夺球的姿势而将之比喻为动物胡狼。
「上級国民」
「高级国民」
4月に東京・池袋で起きた自動車暴走事故の高齢加害者が逮捕もされず容疑者とも呼ばれず、「元院長」と報道された点に注目が集まった。特権的な立場だったからこそ逮捕されなかった、との憶測がネットを中心に広まり警察や報道を批判する動きも広がった。
今年4月在东京・池袋发生的轿车暴走事故中的高龄肇事司机既没有被逮捕也没有被列为嫌疑人,报道中提到他原为“旧通产省工业技术院院长”,这一事件受到日本社会广泛关注。网上热议其是否因为属于特权阶级而没有被捕,进而引发许多对警察、媒体的批判。
「スマイリングシンデレラ/しぶこ」
“微笑灰姑娘/渉野日向子”
女子ゴルフメジャー「AIG全英女子オープン」で優勝した渋野日向子選手。日本勢の海外メジャー制覇は1977年の全米女子プロ選手権の樋口久子選手以来、42年ぶりで一躍時の人に。笑顔全開のプレースタイルが「スマイリングシンデレラ」と海外で称され話題を呼んだ。渋野選手が出場する試合には大勢のギャラリーが集まり、しぶこフィーバーでテレビ中継の視聴率もうなぎ上りという。
“微笑灰姑娘”指在女子高尔夫“AIG全英女子公开赛”中得冠的渉野日向子选手。日本选手上一次在海外大赛中夺冠,还是1977年在美国LPGA锦标赛中夺冠的樋口久子选手,是时隔42年的壮举。因为比赛中始终带着大大的笑容,因此在海外被称为“微笑灰姑娘”,受到热议。据说有渉野选手出场的比赛,观众席座无虚席,受渉野日向子热潮的影响,电视转播收视率也大幅提升。
「タピる」
「喝珍珠奶茶」
タピオカパールをミルクティーなどの飲料に入れたの「タピオカドリンク」が流行した。タピオカドリンクを飲むことをあらわす「タピる」「タピ活」などの派生語もうまれ、インスタ映えすることでブームが継続した。
在奶茶等饮料中加入珍珠的“珍珠饮料”在日本很是流行。派生出“タピる | 喝珍珠奶茶”“タピ活 | 到处喝珍珠奶茶的活动”等相关词语,INS上的珍珠奶茶照片受到关注,珍珠奶茶热仍在持续。
「ドラクエウォーク」
「勇者斗恶龙WALK」
スマホ向けゲーム『ドラゴンクエストウォーク』が2019年9月に配信された。RPGゲームの王道である「ドラクエ」の世界を冒険しつつ、健康的に歩きながら楽しめるスマホゲームアプリとして話題に。
手游《勇者斗恶龙WALK》在2019年9月上线。在王道的角色扮演游戏《勇者斗恶龙》 的世界中冒险的同时,还能出于健康考虑,一边散步的这款手游成为话题。
「翔んで埼玉」
「飞翔吧埼玉」
映画『翔んで埼玉』は漫画家・魔夜峰央による未完のギャグ漫画が原作で、埼玉県民が東京都民に虐げられる架空世界が舞台。埼玉県を中心とした全国的なヒットとなった。
电影《飞翔吧埼玉》改编自漫画家・魔夜峰央未完结的搞笑漫画,故事发生在埼玉县县民被东京都市民虐待的架空世界。以埼玉县为中心,在日本全国受到欢迎。
「肉肉しい」
「都是肉」
近年のかたまり肉や熟成肉などの肉ブームから、より「肉っぽさ」を感じる料理を食べたときに使うことで数年前から広がっている。
近年整块的肉、干燥肉等肉产品在日本大受欢迎,「肉肉しい」是指品尝“肉”的存在感极为突出的料理时用的词,几年前开始逐渐传播开。
「にわかファン」
「“伪球迷”」
ラグビーワールドカップ日本大会は、アジア初の開催で、開幕戦から徐々に盛り上がりをみせた。日本代表の快進撃で8強入りを勝ち取り、史上初の決勝トーナメント進出も決めたことで、「にわか」を自認するファンが増えた。普段、ラグビーを観戦していないような人びとが、ワールドカップのことを話題にする際に「にわかですけど」と一言つけて語る姿が多く見られた。
日本是亚洲首个举办橄榄球世界杯大赛的国家,今年的开幕战开始后,日本国内对其关注度逐渐上升。日本队更是表现出色杀入8强,有史以来首次进入决胜淘汰赛,因为日本队的出色表现,出现了一批“路人”粉丝。很多平时不关注橄榄球比赛的人在讨论世界杯赛事时,都会先加上一句“虽然我是路人粉”。
「パプリカ」
「红辣椒」
米津玄師が作詞・作曲・プロデュースする、NHKの「2020応援ソングプロジェクト」の曲。5人の子どもユニット「Foorin」が踊るダンスが子どもたちに人気となった。今夏、米津本人がセルフカバーして話題に。
「红辣椒」是米津玄师作词作曲并担任制作的NHK“2020年应援歌曲项目”的歌曲。儿童5人组「Foorin」跳的舞蹈受到孩子们的喜爱。今年夏天,米津玄师亲自翻唱这首歌后也引发了巨大话题。
「ハンディファン(携帯扇風機)」
「手持电风扇」
もともと中国などで若い層に流行っていた商品が国内でも流通するようになり、低価格の商品も増えたことで老若男女に利用が拡大した。
手持电风扇之前在中国的年轻人中流行过一段时间,现在也开始在日本销售,由于低价的手持电风扇增加,男女老少各群体中使用它的人也更多了。
「ポエム/セクシー発言」
「诗/“性感”发言」
小泉進次郎環境大臣が、福島第一原発事故で発生した除染廃棄物の最終処分場が決まっていないことを問われて返した発言から、小泉ポエムとして話題に。また、出席した国連気候行動サミットで「気候変動のような大きな問題は楽しく、クールで、セクシーに取り組むべきだ」と発言したことも話題に。
小泉进次郎环境大臣在被问,因福岛核泄漏事故产生的放射污染废弃物的最终处理是否已确定时,其模棱两可的发言被称为“小泉诗”而成为话题。另外,在联合国气候行动峰会上,他的发言“面对气候变动这样的重大问题,我们应该轻松冷静地,性感地采取措施”也受到热议。
「ホワイト国」
「白色国家」
輸出管理制度の中で、優遇措置の対象国を日本では「ホワイト国」と呼んでいた。現在の名称は、グループAと変わった。韓国をホワイト国から除外し、日韓関係は混迷を深めている。
日本将在输出管理制度中享受优惠待遇的国家称为“白色国家”。现在则被称为“团体A”。2019年,日本将韩国从白色国家名单中除名,日韩关系陷入僵局中。
「◯◯ペイ」
「◯◯pay」
店側の端末に表示されたQRコードをスマホで読み取ったり、支払い者のスマホに表示したQRコードを店側が読み取ったりして決済する。
通过手机扫描店家二维码或店家扫描支付者手机显示的二维码结账。
「MGC(マラソングランドチャンピオンシップ)」
「MGC(Marathon Grand Championship)」
日本陸上競技連盟が東京五輪に向け発表したマラソンの選考システム。
MGC是日本陆上竞技联盟面向东京奥运会举行的马拉松选拔方法。
「免許返納」
「驾照上交」
政府や自治体などが呼びかけるものの、生活に車を必要とする地域などではなかなか難しい運転免許証の自主返納。高齢ドライバーによる事故が報道されたり、芸能人の間でも返納が広がり、高齢者の返納件数も増えているという。
即使政府、自治体呼吁高龄司机上交驾照,在生活中必须要用车的地区仍然很难做到主动上交。今年报道了多起由高龄司机引发的事故,包括艺人在内,上交驾照的高龄者数量在增加。
「闇営業」
「暗营业(接私活)」
吉本興業に所属するお笑い芸人が、振り込め詐欺グループの会合に参加しギャランティーを受け取っていたことが明らかになった問題で、タレントが事務所を通さず直接受ける仕事のことがメディアでこう表現された。所属芸人の会見に続き、社長が会見することに発展し、騒動となった。
在曝光吉本兴业旗下搞笑艺人参加汇款诈骗组织举行的活动并收取演出费的事件中,媒体用了“接私活”一词来表示艺人避开事务所直接接工作的行为。吉本旗下艺人的记者见面会结束后,吉本的社长也召开了见面会进行谢罪,一系列事件引起了社会骚乱。
「4年に一度じゃない。一生に一度だ。」
「不是四年一次。而是一辈子一次」
ラグビーワールドカップ日本大会の、日本公式キャッチコピー。
日本橄榄球世界杯的官方宣传语。
「令和」
「令和」
新元号「令和」が発表され、さまざまな派生表現も生まれた。令和おじさん、令和婚、令和の怪物、令和最初の、、、などである。
新年号“令和”发表后,各种派生词接连出现。令和大叔、令和婚礼、令和怪物、令和最初的等等。
「れいわ新選組/れいわ旋風」
「令和新选组/令和旋风」
山本太郎氏が4月に旗揚げした「れいわ新選組」は、参議院選挙までの約3ヶ月間で4億円以上の寄付を集め、独自の選挙戦を展開した。街頭演説がスマホで動画撮影され、ツイッターで拡散し、波となった。
山本太郎(日本现防卫大臣)于今年4月成立的“令和新选组”用参议院选举开始前的3个月时间筹集了4亿多日元,展开了个人选举战。他的街头演讲被手机拍下扩散至推特,引发反响。
「笑わない男」
「不会笑的男人」
ラグビーワールドカップ日本大会で活躍した、プロップの稲垣啓太選手のこと。
“不会笑的男人”是指在日本橄榄球世界杯中大显身手的前锋稻垣启太。
「ONE TEAM」
「ONE TEAM」
ラグビーワールドカップの日本代表選手たちはジェイミー・ジョセフヘッドコーチのもと一つに結束することをテーマに掲げていた。日本が8強を勝ち取り初の決勝トーナメント進出という大きなインパクトを与えたことで、このスローガンも広く知られることになった。
参加橄榄球世界杯的日本代表队将在杰米・约瑟夫的指导下团结一心作为队伍的口号。日本队成为8强,首次进入决胜淘汰赛的消息给日本人带来巨大惊喜,这句口号也广为流传。
本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。
相关阅读推荐:2018年日本流行语大奖提名的30词