看歌舞伎学日语生活词汇:大詰め
接触过歌舞伎或日本文化的朋友应该听说过“世話物”和“時代物”,虽然知道它们的内容有官民之分,但具体都是指什么,以及它们与歌舞伎的关系是什么?
歌舞伎里使用的专有用语到了现代原来变成了这些日常词汇?来跟着一起学习,今天介绍的是——
●大詰め(おおづめ)
现代日语解释:
歌舞伎中使用溯源:
知识链接:
此处的“一番目”、“二番目”其实是代指:
①一番目:指“世話物(せわもの)”。是人形净琉璃、歌舞伎作品中的一大分类,与“時代物”相对应。指所有取材于一般大众的作品,写实性强。
②二番目:指“時代物(じだいもの)”。是人形净琉璃、歌舞伎作品中的一大分类,与“世話物”相对应。是将时代置换到中世纪以前的浓厚幻想主义的歌舞伎剧本,因为在第二部分上演,所以也被称为“二番目もの”。
更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu )公众号查看↓
本内容为沪江日语原创编译,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐: