日本歌舞伎大多为世袭形式,所以歌舞伎演员和工作人员往往都是一家人,其中演员们表演的某些技艺是在其他歌舞伎座看不到的,可以作为这一座有力的竞争手段。并通过父传子、子传孙的方式使这些技艺得以长久保存下来。

歌舞伎里使用的专业用语到了现代原来变成了这些日常用语?来跟着一起学习,今天介绍的是——

●お家芸(おいえげい)

现代日语解释:

得意とする特技

一技之长。

歌舞伎中使用溯源:

(歌舞伎)家に代々伝わる得意芸のこと

(歌舞伎)世家代代相传的秘技。

知识链接:

①根据电子大辞泉的解释,在现代日语中お家芸不仅可以指一个人最厉害的一项特长,也可以指一国国粹,如例句:

柔道は日本のお家芸。

柔道是日本的国粹。

②相近词汇为:十八番(おはこ)。

更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu 公众号查看↓

本内容为沪江日语原创编译,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

看歌舞伎学日语生活词汇:愛想づかし 

看歌舞伎学日语生活词汇:板につく