平成生まれが言われがちなセリフ「これだからゆとり世代は…」

平成出生的人总被别人评价“打你们这一代开始就是宽松世代了..”

「年配の方は平成生まれ=ゆとり世代って思っているみたいで、何かあるごとにゆとり世代って言われます。自分から見ると少し上の世代の話なんですが……」(20代前半・大学生)

“上了年纪的人似乎认为平成出生的人都是宽松世代,动不动就来一句‘果然宽松世代就是这样’。不过我觉得,宽松世代说的应该是比我大一些的人……”(20代前半,大学生)

▽ 平成生まれといえば、ゆとり世代! と思っている人は多く、平成生まれを名乗るとすぐにゆとりと言われてしまうようです。実際、小学校中学校と通してゆとり教育を受けたのは平成7年生まれくらいまでで、それ以降は脱ゆとり教育の流れになっています。

▽平成出生的人都是宽松世代!这样认为的人很多,只要一听到是平成出生的,就立马被归为宽松世代。事实上,在小学和初中都接受宽松教育的人差不多是平成7年前出生的人。平成7年之后出生的人已经不再接受宽松教育。

「平成生まれなんだ! 若いね!」

“平成出生的啊!真年轻!”

「今はまだぎりぎり平成生まれ=若いってイメージがあるみたいです。でも実際は平成って31年まであるからアラサー人口もすごく増えているから、もうそこまで若くない人も増えてるんですけどね(笑)」(20代後半・営業)

“大家现在对平成出生的人还是有着比较年轻的印象。但实际上平成也有三十一个年头了,越来越多平成出生的人都在奔三路上,并没有印象中那么年轻了(笑)”(20代后半,营业)

▽ 平成生まれは若いというイメージがありますが、実際は1/3は成人しているのが現状です。それでもまだまだ平成生まれは若いと言われることが続くでしょう。

▽人们总觉得平成出生的人还很年轻,实际上三分之一的平成生人已经成年,不过尽管如此,平成一代还是会继续被认为是年轻一代吧。

「円周率は3って習うんでしょ?」

“你们学的圆周率是3吗?”

「ゆとり世代のイメージからか、円周率は3って習った? っていまだに聞かれます。確かに自分はゆとり世代だけど、円周率を3って習った世代なんてありませんよといつもきっぱり答えています」(20代後半・主婦)

“直到现在还是有人基于刻板印象问‘你们宽松世代上学的时候,老师是不是教你们圆周率是3?’。确实,我自己是宽松世代,但我每次都斩钉截铁地回答,学校没有教过任何人圆周率是3。”(20代后半,家庭主妇)

▽ 円周率が3になったというのはゆとり教育を代表するもののように思いますが、ゆとり世代も円周率は3.14と習っており、3で習った世代はありません。

▽在人们印象中,圆周率是3,,是宽松教育的代表性问题。但事实上,宽松世代受到的教育中圆周率也是3.14,,没有任何人学习到的圆周率是3。

「パソコン得意でしょ」

“很会弄电脑吧”

「平成生まれはパソコンや機械に強いってイメージがあるみたいで、入社直後にエクセルの使い方を上司に聞かれました。昭和生まれでも機械に強い人がいるように、平成生まれでも苦手な人がいるってわかって欲しいです。ちなみに私は機械オンチです」(20代前半・事務職)

“别人总觉得平成出生的人擅长使用电脑和机械设备,刚进入单位就被领导询问Excel的用法。请大家明白,昭和出生的人里有电脑高手,平成出生的人里也有机械白痴,比如,我。”(20代后半,事务人员)

▽ 若い人=機械に強いと思われているので、平成生まれというとパソコンが得意と思われてしまうことがあります。確かに授業でパソコンが導入されたりと、昭和生まれの人よりパソコンなどの機に触れること多かったかもしれませんが、機械の強さには平成生まれといえども個人差があります。

▽年轻人=擅长操作机械设备,平成出生的人被认为十分擅长使用电脑。的确学校有电脑课程,可能比昭和出生的人有更多机会接触电脑。但即使同为平成生人,对机械设备的掌握也是因人而异的。

「お酒飲まなそう」

“好像不喝酒”

「今どきの若い人はお酒飲まないって思われてるみたいで、職場の飲み会でビールを飲んでいたら驚かれました。確かに飲まない人は飲まないですが、平成生まれ=お酒が飲めないっていうイメージを払拭するために職場の飲み会でがんがん飲んでます(笑)」(20代後半・証券会社勤務)

“上一代人似乎认为现在的年轻人是不喝酒的,所以在公司聚餐时看到我喝啤酒很吃惊。的确有不喝酒的人,但为了摆脱平成生人就不喝酒的标签,我可是在公司聚餐时拼了命地喝酒呢(笑)”(20代后半,证券公司勤务人员)

▽ お酒こそ個人差が大きく、平成生まれでもお酒が大好き!という人はたくさんいます。

▽喝酒与否还是看个人选择,很多平成出生的人也很喜欢喝酒的!

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。

相关阅读推荐:笑不停:日本人把新年号「令和」玩成了段子