苦は楽の種、楽は苦の種と知るべし

应知晓:苦为乐之源,乐为苦之根

水戸黄門としても知られる水戸光圀の名言です。苦楽はいつも背中合わせ。そのことを知ることで、辛いことだけではない明るい人生について知ることができます。

这是以水户黄门之名闻名的水户光圀的名言。苦乐常相依。明白了这个道理,就会知道生活中不只有令人心酸苦痛的事情,人生其实是充满了光明的。

*水户光圀,即德川光圀,日本江户时代的大名,水户藩第2代藩主,是初代将军德川家康的孙子,编纂了《大日本史》等书籍。

【例文】

生活が安定して苦は楽の種、楽は苦の種なのだから、いつかまた苦がおりかかるかもしれない。気を引き締めていきたい。

现在的生活很安定,但苦乐相依,不知道什么时候苦难就会降临。还是提前多加注意比较好。

重点词汇:

引き締める  [ひきしめる] 

①ぴんと張らせる。たるみをなくす。

①拉紧,消除松弛。

例:手綱(たづな)を引き締める。

拉近缰绳。

②心・気持ちを緊張させる。

②使心情紧张。

例:気持ちを引き締める。

使心情紧张起来。

③むだなところを削って、出費をおさえる。

③削减不必要的开支,控制费用。

例:財政を引き締める。

紧缩财政。

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。