簸箕

簸箕边有着细小的高度差,微小的尘土永远扫不干净。

来自作者本人的吐槽:

やむなくササッと散らして無かった事にするでござる

最后只好唰唰两下,将灰尘四散当它们不存在

价格

在店员没有关注自己的空隙,光速瞄一眼价格。

来自作者本人的吐槽:

一体何と戦ってるでござるか?

这到底是在和什么做斗争?

清扫

工作中的清扫清洁,并不是什么大的麻烦事儿。

但是生活中的清扫清洁,麻烦程度是工作的十倍。

来自作者本人的吐槽:

腰の重さ約20倍でござる

腰部感受到的沉重相差约有20倍。

俄罗斯方块

玩俄罗斯方块时,遇到此般场景的绝望感。

来自作者本人的吐槽:

どうあがいても余白できるでござる

再怎么努力都有余白。

优衣库

“其实,这是优衣库的衣服!”

当朋友穿着明显是优衣库风格的衣服这么对你说时,

给出反应的艰难。

来自作者本人的吐槽:

と言いつつ自分でもよく言ってる気がするでござる

虽然会这么吐槽,其实仔细想想自己也常这么说。

品味

聊到喜欢的歌手这样的话题

当被问到“你最喜欢哪首歌曲?”时

有种面对测试的感觉。

来自作者本人的吐槽:

センスが問われる大事な局面でござる

这是有关品味问题的重要局面。

圆珠笔

四色圆珠笔中,使用绿色笔芯的机会非常少。

来自作者本人的吐槽:

結局黒と赤を使い切って捨てるハメになるでござる

终归逃不脱黑色、红色用完之后,被舍弃的境遇。

美发店

在美容店翻看的杂志内容,一点儿都没进到脑子里去。

来自作者本人的吐槽:

なぜか美容室では一ミリも集中できないでござる

为什么在美容店丝毫无法集中呢?

咖啡

喝热咖啡时,要从盖子上的小口喝,太难为人了。

来自作者本人的美容店:

あれで普通に飲めてる人がスゴイでござる

已经习惯这么喝热咖啡的人,真帅。

拖鞋

感觉拖鞋左右穿反了,左右交换之后

反而觉得现在才是反了吧?

来自作者本人的普通

この現象拙者だけでござるか?

这种现象难道是在下一个人的错觉?

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

推特热图:超现实浮世绘描绘生活共鸣

超现实浮世绘描绘现代日本人生活共鸣 第二弹