年賀状の季節になりました。新年を祝う言葉もたくさんありますね。「謹賀新年」「恭賀新年」「頌春」「賀正」などの、漢語調の賀詞のほかにも、「謹んで新春のお慶びを申し上げます」「初春のお慶びを申し上げます」「新年おめでとうございます」「明けましておめでとうございます」など、様々です。

一年一度写贺年卡的季节到了。盘点一下还真是有很多恭贺新年的词语呢。除了像“谨贺新年”、“恭贺新年”、“颂春”、“贺正”之类的汉语贺词之外,还有“谨此,恭祝您新春愉快”、“恭祝初春之喜”、“祝您新年愉快”、“过年好”之类各种各样的句子。

日頃ご無沙汰をしてしまっている場合や、お世話になった場合など、年賀状を出す相手との親しさや関係に合わせて形式や言葉を選んで、さわやかに新年をスタートさせたいものですね。基本の文例については、「年賀状の書き方と文例」で触れましたが、ここでは、その他のよくある場面としての例文をいくつかあげてみましょう。

有平素很少来往的人,也有受过其恩惠的人。您一定希望根据同对方的亲密程度和交情来选择合适的贺年卡及贺岁词,从而心情爽快地进入新的一年吧!在《贺年卡的写法和例文》中我们已经接触了基本贺岁词的范文。现在,我们再来看几例其他常用场景的贺年卡范文吧。

文例1:恩師へ(会合の折にお世話になったお礼も込めて)

例文1:写给恩师(包含对集会时受其关照的感谢之情)

謹んで新春のお慶びを申し上げます
昨年末のクラス会のには、お忙しいところをご出席くださいまして、
ありがとうございました。
思い出話に花が咲き、お陰様でことのほか楽しい一日となりました。
またお目に掛かれますのも楽しみにしております。
どうぞ本年もよろしくお願い申し上げます。
平成二十三年 元旦

谨此,恭祝您新春愉快。
万分感谢去年年末的班会时,您在百忙之中赶来参加。
您的到来让我们热闹地追忆起似水年华,度过了愉快的一天。
期待能再次与您相见。
今年也恭请您的照顾。
平成二十三年 元旦

文例2:友人へ

例文2:写给朋友

明けましておめでとうございます
昨年は、食事や買い物にと、お会いできる機会も多く、
楽しい一年でした。今年もお忙しい毎日と思いますが、
またお時間がおありになれば、嬉しいことと思っております。
その折はご連絡くださいね。
今年もどうぞよろしくお願いいたします。
平成二十三年 元旦

祝你新年快乐。
过去一年我们曾很多次一起吃饭、购物、会面,是很开心的一年。
今年你也会很忙吧,但是有空的时候,可不要忘了联系我哦,我会很高兴的。
今年也请多多关照。
平成二十三年 元旦

文例3:友人へ(出すのが遅れて先に年賀状をいただいた場合)

例文3:写给友人(自己还没行动,先从对方那里收到贺年卡的时候)

新年おめでとうございます
皆様おそろいでお健やかに新年をお迎えのご様子、
心よりお慶び申し上げます。
素敵なイラスト、お写真入りの年賀状をいただきまして、ありがとうございます。
昨年末から孫がぞろぞろとやって来まして、賑やかなのはいいことなのですが、
今年はうっかり年賀状をお出しするのが遅れてしまいまして、
たいへん失礼をいたしました。
またこちらにも遊びにいらしてくださいね。 
どうぞ本年もよろしくお願い申し上げます。

恭贺新春。
看到大家都是这么健康地迎来新年
我从心里感到高兴。
已收到您寄来的附有美丽插图的贺年卡,真是万分感谢。
去年年底开始,孙儿们一个个来家里拜访,虽然觉得热闹点是挺好的。
但是今年居然稀里糊涂地忘记了寄出贺年卡,真是失礼了。
请一定再过来玩啊!
今年也希望能请您多多关照。

单词讲解:

ご無沙汰:久疏问候。常用于书信开头处。

~に花が咲く:欢腾热闹地,热烈地。(おしゃべりに花が咲く)

イラスト:イラストレーションillustration 插图,插画。

ぞろぞろ:副词。络绎不绝。