【日剧】回味《日本人不知道的日语》(3)

通用语的演变

『です』『ます』


最早,『です』『ます』是江户艺人所用的语言,后来普及到全国。明治时代初期,从地方来的武士误认为是江户(即现在的东京)语言而传播到全国各地。

『そうざます』『いいざます』


给人文雅、典雅感觉的『ざます』最早是花魁(高级妓女)使用的语言。为漂亮又聪明的花魁赎身的都是名流,因此『ざます』就在名流之间流传了开来。

『であります』

「その通りであります!」等,给人军人的坚毅感,最早是山口县的方言。

异体假名

现在异体假名已经不再使用。最早根据汉字变形来的平假名有很多,明治三十三年(1900)《小学校令施行规则》规定了现在通用的一字一音的假名,除这之外的都是异体假名。

比如下面图中所示,看起来很像『の』,因此会误读为『あのよろし』,其实是『か』的异体假名,应该读做『あかよろし』。


除此之外,还有不少异体假名,如:

 

小编推荐:
日语《日本人所不知道的日语》笔记

沪江看日剧学日语专题