今天给大家介绍的口译练习方法是:クイック・レスポンス(quick response),也就是快速反应练习,这是口译练习中最基本的方法之一。要求学生在头脑中建立好中日双语词汇的对应关系,能够做到迅速反应词汇意思,实现词汇之间的快速切换。这种练习不仅可以提高译员最基本的敏捷反应能力,还有助于巩固词汇,纠正发音。让我们一起来学习一下吧~

聞いた単語の訳を瞬時 に口に出す練習法です。当たり前ですが、通訳はたくさん語彙をもっていなければならず、かつ、それを知っているレベルではなく、いつでも使えるようにしておかなければいけないので、クイック・レスポンスで練習をします。

这是一种将听到的单词立刻口头翻译出来的练习方法。当然,口译必须要掌握大量的词汇,而且,不仅要求知道其意思,还要做到随时都能拿出来使用的程度,所以要用快速反应的方法进行练习。

この訓練法で瞬発力 と記憶力を鍛えます。音声を自分で録音したものや、出る単やキクタンなどの市販のものを使ってもいいです。新しい単語や熟語を覚えるためにも有効ですが、知っているつもりでも瞬間的に口に出てこない言葉もたくさんあるものなので、読んで聴いて知っているつもりのものもリストに入れて練習してみましょう。

这种训练方法锻炼的是瞬间爆发力和记忆力。可以使用自己的录音,以及市面上卖的单词书和附带音频的单词书。这对于记忆新单词和惯用句非常有效,由于很多单词本以为自己知道但却不能立刻说出口,所以把那些本以为会读、听过、知道的单词也加入到练习的列表中来吧~

音声を使ってやるのが一番効果的ですが、そういうものがない場合には、単語などのリストを見ながらやっても大丈夫です。その際は、自分に厳しく時間を計るなどして、瞬時に出ずに考えるような単語はしるしをつけて飛ばしていきます。このページには参考のリストがありますので、一緒に練習をしてみましょう。

使用音频练习是效果最好的,但如果没有练习音频的话,边看单词表边练习也是可以的。这个时候,自己要严格把控时间,把没能瞬间想起来的单词做上标记,然后跳过继续练习。本次也给大家列了一个参考的单词表,一起来练习一下吧~

用意するもの

准备工作

● 母語または外国語の単語リスト

● ICレコーダーなど自分の声を録音できるもの

●母语或外语单词表

● 录音笔等可以录自己声音的设备

出る単や、覚えたい新しい単語、熟語でもいいですし、知っているつもりで瞬間的に訳が出てこないものもたくさんあるはずなので、適当にニュースなどから拾ってきてリストを作ってもいいと思います。

单词书、想要记忆的新单词、惯用句都是可以用来练习。因为有很多本以为知道却不能立刻口头翻译出来的单词,所以适当地从新闻中挑选词汇做成单词表也是非常好的方法。

練習方法

练习方法

1、ICレコーダーで録音した音声を再生して、単語(またはフレーズ)を聴いてすぐに訳出します。

1、用录音笔播放录好的音频,即时译出听到的单词(或短语)。

2、考えず、どんどん口に出しましょう。

2、不要犹豫,要不停的说。

3、録音した場合は、再生して間違いがないか確認します。

3、在录音的情况下,可再次播放确认正误。

まず、ICレコーダーで、クイック・レスポンス用の音声を作成しましょう。

首先用录音笔录下快速反应练习用的词汇音频。

リストを順に読み上げていくのですが、訳を入れる時間を少し開けましょう。音声素材を作らない場合は、リストを見ながらどんどん言っていってもいいですが、聴いて瞬時に答える練習のためには、やはり音声素材を作成することをお勧めします。もしくは一緒に練習できる人がいたらお互いにリストを読み上げれば簡単ですね。

虽然是按照列表顺序读单词,但需要留出口头翻译的时间。没有音频素材的时候,看着单词表不断的说也是可以的,但为了能听后立刻翻译出来,还是推荐使用音频素材。或者,如果有一起练习的人的话,可以互相给对方读单词,也是很简单的。

ICレコーダーのある人はリストをICレコーダーに録音して、自分がクイック・レスポンスをする時にはiphoneやスマートフォンの録音機能を使うと、自分のクイック・レスポンスを確認することができて、さらにいいですね。

有录音笔的人可以先使用录音机录音,然后自己练习的时候使用iphone、智能手机自带的录音功能进行记录,就可以确认自己的练习结果,这样效果更好了。

ここでは、上で提供している私の用意したリストの一部で練習をしてみましょう!

那么现在,一起来练习一下我给大家准备的部分词汇表吧~

難しい表現はないので、対訳は載せていません。どうでしたか?スムーズにすべて言えましたか?録音したものを確認してみましょう。

单词并不难,所以没有附上对照翻译。怎么样?能对答如流么?不如打开录音确认一下吧~

本文由沪江日语翻译整理,未经授权禁止转载。

相关内容推荐:

日语口译初学者究竟从何练起?

考过N1之后:应该怎样继续学习日语?