現状に違和感 を抱いてそのことを誰かに話しても、それは「普通のことだ」と一蹴された経験はないだろうか。誰が決めたともわからないルールに縛られ、自分の気持ちに正直になれないのは生きにくい。

对于现状感到违和,将这种感受和别人分享后,被敷衍“这是很普通的事情啊”,你有过这样的经验么?被不知是谁决定的规则束缚,无法真实表达自己的心情,这使生活变得不易。

ガールズちゃんねる に10月、「世の中の【普通】が辛いこと」というスレッド が立った。スレ主は、「正社員は週休2日なこと/結婚しないと、子供いないと見下されること/一度レール から外れるともう這い上がれないこと/35歳を過ぎると未経験の仕事は門前払い にされ、異性からは相手にされないこと/まだまだたくさんありますが、あとはみなさんにおまかせします」と自分の考えを挙げた。

Girls Channel于10月建立了题为“让人觉得艰辛的世间‘普通事’”的帖子。创建人列举了自己的想法,“正式职员一周休息两天/不结婚、没有孩子的话,就会被看扁/一旦偏离正轨就很难回去/过了35岁,根本没有机会从事没有相关经验的工作,异性也不会把你当交往对象/还有很多很多,其他的就交给各位来写了”。

「空白期間あったらダメ人間扱い 仕事をするために生きてるわけじゃない」

“如果有空白期就会被认为是无可救药的人  但人又不是为了工作而活”

スレッドでは、「みんな普通にしがみついてる感じ。誰が決めたのかわからない普通から一歩外れたら偏見の目」「普通じゃなきゃダメという社会的重圧。いや社会的脅迫 かな」など、スレ主に賛同する意見が相次ぐ

帖子中,“大家都很依赖普通的感觉。如果偏离这个不知是谁定下的普通就会遭受偏见的目光”“不是普通就不行,这是社会的重压。不,是社会性的胁迫”等等,赞同创建者的意见接二连三。

中でも仕事に関する「普通」に窮屈 な思いを抱く人は多い。

其中很多人对于工作上相关的“普通”感到不舒服。

「1日8時間労働」や「満員電車に乗っての通勤」に対して疑問を抱く人からは、
「8時間週一休みなんてマジで禿げそう」
「週5、1日のほとんど会社で仕事、前後は不快な満員電車、22~65(歳)という人として1番元気な時期に」
といった嘆きが寄せられている。

对于“一天要工作8小时”和“乘坐满员电车上下班”有疑问的人感叹道,
“每天上班8小时 一周休一天这种真的会秃头的”
“一周五天,每天基本一天都在公司工作,前后要待在让人不快的满员电车中,22~65(岁)明明是人最有活力的时间(却要这么度过)”

仕事では遅刻に対して厳しい が、会議や仕事の終了時間にはルーズ なことが多い。「

工作中对于迟到是很严厉的,但会议及工作时间却总会拖延。

ほかには、大学卒業後は常に職に就いているべき、という考えにウンザリする人も。何かの事情で長い間無職でいようものなら白い目で見られる。

其他,还有人对大学毕业后就该就职的这种想法感到厌烦。因为某些原因而较长时间没有工作的话便会被白眼相待。

「どこかに旅行へ一週間くらい行きたいから休みたいのはダメってなんで?仕事をするために生きてるわけじゃない」

“想去某地旅行一周所以想要休假,为什么不行?人们又不是为了工作而活着的”

女性は仕事も家事も子育てもできるのが当たり前ではない

女性既要工作又要顾家,这不是理所应当的事。

仕事以外には、「年齢」による縛り を指摘する人が多い。

除了工作以外,很多人指出人们也被“年龄”束缚着。

「この年齢なら結婚して子供いるのが普通とか、この年齢で転職とか普通考えないとか、年齢による普通の縛りが厳しい」

“比如这个年龄应该结婚生子,比如这个年龄不应该跳槽,年龄带来的应该做什么的束缚可真是多”

人生には、進学、就職、昇進、結婚、出産など様々な変化があるが、それぞれに「それに相応しいと思われる年齢」が勝手に設けられ、「もう○○する年なのに」と思われてしまう。他人の物差しで人生設計をするのは窮屈だ。

人生中会有升学、就职、晋升、结婚、生产等等各种各样的变化,还擅自为这些变化设定好各自“相对应的年龄”,会让人觉得“都已经到了要○○的年龄了”。用他人的标准来进行人生的规划,真的是太不自由了。

また「女性は家事と育児ができて当然」という世間の風潮にウンザリしている、という声もいくつか出ていた。

还有“女性兼顾家务和育儿是理所当然的”这种社会看法,也有对此感到厌烦的意见。

「母親は子供生んだ瞬間から子育てが出来るはず、みたいなイメージ。初心者 だっつーの」

“母亲在生下孩子的瞬间就应该要会带孩子,类似这种印象。明明别人也是第一次当母亲。”

働き方、生き方などは時代の移り変わりとともに変化していくものだ。現在当たり前なことも、かつては「普通ではなかった」はずだ。柔軟 に考えながら、ダイバーシティ 豊かな社会を実現していきたいものだ。

人们的工作方式、生活方式等等都是随着时代的变化而改变的。现在理所当然的事曾经也是“不普通”的。一边灵活地思考,一边实现丰富多样的社会吧。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

精华文章推荐:

日本企业的那些职称到底有何区别?

日本的葬礼上为什么会提供寿司?