「気持ち」「機嫌」「気分」的区别
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:
「男っぽい」形容的是男性还是女性?
「っぽい」表示某种倾向性很强之意,常常带有负面色彩;「らしい」表示某种事物具有其应有的或相应的特征,没有负面色彩。两者都有给人以某种感觉之意,到底该如何区分呢,请看本文的解说。
词语辨析:煩わしい、面倒、厄介
都有表示“麻烦”、“难办”、“费事”的意思,那么「煩わしい」、「面倒」、「厄介」究竟有什么的不同呢?在这篇文章里,跟着小编来简单了解一下它们的区别吧!
「ずらい」和「づらい」有什么区别?
「ずらい」和「づらい」有什么区别呢?假名的拼写有什么法则所寻吗?原本「ず」和「づ」就很相似,注意区分它们也是很有必要的哦。我们就来具体看看假名拼写的法则吧。
糟糕?超赞?「やばい」的正确含义
「やばい」原本是“糟糕,不妙”的意思,80年代开始用来形容「怪しい」(可疑)、「格好悪い」(土气),90年代起发展成「すごい」(厉害)的意思,褒贬都可以使用。年轻人用语里多用来表达“超赞!棒到无法呼
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。