“求锤得锤”用日语怎么说?
前阵子,网络上流行着一句“求锤得锤”,起因是薛之谦和李雨桐之间的纠葛。网友要求李雨桐对应自己的爆料给出证据,李雨桐没有辜负大家的“求锤”,不仅给了证据,在之后三天内还接连不断地爆料,证据一个比一个到位~让吃瓜群众看了一场“求锤得锤”的大戏!
那么“求锤得锤”用日语该怎么说呢?
求锤得锤
字面意思:金鎚がほしければ金鎚を与える。
引申含义:求められれば必ず応じる。
其实,求锤得锤有一定“有求必应”的意思。
来一起看几个例句吧:
A:薛之谦が好きだろう?覚えたの…
B:そうね、どうか?
A:どうだ!求められれば必ず応じるんだ~固定されたイメージが破られた!
B:是啊,咋了?
A:怎么样!求锤得锤!我告诉你他人设就是崩了!
A:明日、コンサートあるの?あさってじゃないか?
B:はら、ウェブで書いたんだよ。
A:本当に求められれば必ず応じるんだ。 负けっちゃった!
B:你看,网站上写着呢。
A:真是求锤得锤,服了你了!
有没有涨姿势!
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关内容推荐:
- 相关热点:
- 日语词汇
- 流行词语用日语怎么说
- 日语N1听力真题