每日一说是沪江部落天天向上的王牌节目(我要去参加每日一说>>),每天提供一句日语口语原文和音频供大家背诵模仿。示范音频均节选自日本动漫、电影、剧集、综艺和新闻,天天坚持,一定能练得一口流利日文!欢迎大家点击右上角应用栏贡献你的录音稿,还可以下载原音频喔^^

今天的句子是:

句子原文及释义:
 

我慢なんかしてなかったわ、だって桃子さん全部分かってくれてたから、あの時のみんなの靴のサイズも全部分かってたから。

我没有在勉强自己啊,那时候的桃子(人名)很了解我们,那时我们所有人的鞋码她都知道。



朗读者介绍:松雪泰子(まつゆき やすこ)

日本演员,歌手。高中毕业即从佐贺县前往东京,进入演艺界。

发音要点:

1.わ为女性用语,语调上扬,接在句尾有延缓语气的作用。

2.全句中四处っ,要注意有所停顿。

3.くれてたから中てた两个音要发清楚,不能因为语速快而并列成一个音。

4.源自于日剧《MOTHER》中松雪泰子的台词,奈绪遇见了当年收养自己的桃子奶奶,在桃子奶奶的点拨下奈绪才发现原来继美为了不惹妈妈讨厌,鞋子不和尺码依然还在忍耐着。

小广告:想知道今天的句子是什么?现在马上去参加天天向上每日一说>>

>>到部落花沪元,为好友送上达芙妮系列礼物,就有机会拿大奖!<<