「だけ」和「しか」如何区别使用?
花子にだけ知らせた。○ 花子だけに知らせた。○
花子にしか知らせなかった。○ 花子しかに……。×
公園でだけ遊んだ。○ 公園だけで遊んだ。○
公園でしか遊ばなかった。○ 公園しかで……。×
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:词语辨析:上手、得意、下手、苦手
花子にだけ知らせた。○ 花子だけに知らせた。○
花子にしか知らせなかった。○ 花子しかに……。×
公園でだけ遊んだ。○ 公園だけで遊んだ。○
公園でしか遊ばなかった。○ 公園しかで……。×
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:词语辨析:上手、得意、下手、苦手
「意図的」和「恣意的」有什么区别?
“意図的”和“恣意的”傻傻分不清楚?其实这两个词看起来差不多意思却大不相同,本文就简单讲讲他们之间的区别。请大家好好学习掌握。不要用错了啊
辨析:「同士」与「同志」的区别
“同士”和“同志”都读作「どうし」,在意思和用法上也比较相似,那它们之间的细微不同在哪里呢?欢迎进入词汇辨析板块,想要弄清楚相似词语之间的差异就进来看看吧~
寿司三种写法「鮓」「鮨」「寿司」的区别
「油断」这个词为什么用「油」这个汉字呢,和油有关系么?「すし」的汉字有三种写法——「鮓」「鮨」「寿司」,它们的词源分别是什么呢?本文作者是一位旅居加拿大的日语老师,来看看他的解释。
【网络用语课堂】网游服务器是“青花鱼”?!
「鯖」读作「さば」,是一种中型海产鱼,汉语叫做“青花鱼”“鲐鱼”。但是在日本的网络文化中,经常能看到很多「鯖」的表达,但是和“鱼”毫无干系。现在我们就来看看「鯖」的另一种意思。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。