我々は日常特に意識することなく「は」と「が」の使い分けを行っています。しかしこの「は」と「が」の使い分けは、いざそのすべてを説明するとなると専門家の間でも議論となるような複雑な問題をはらんでいます。とはいえ、基本的な使い方はさほど難しいものではありません。ここでは細かい問題には言及せずに、「は」と「が」のもっとも基本的な違いを見ることにします。

平时,我们并没有刻意把「は」和「が」区分开来使用。但是要彻底地说清「は」和「が」之间的用法,即使是专家们,也会因讨论、争辩而产生一些复杂的问题。虽说如此,但它们的基本用法并没有那么难。本文就不提及细枝末节,只看看「は」和「が」最基本的区别。

文には大きく分けて、名詞を述語とした「名詞文」、形容詞(イ形容詞)や形容動詞(ナ形容詞)を述語とした「形容詞文」および動詞を述語とした「動詞文」があります。具体的には次の通りです。

句子之间有很大差别。它分为以名词作谓语的名词句,以形容词(イ形容词)和形容动词(ナ形容词)作谓语的形容词句,以及以动词作谓语的动词句。具体例子如下。

佐藤さん社長だ。(名詞文)

佐藤先生是社长。(名词句)

佐藤さんやさしい。(形容詞文)

佐藤先生性格温柔。(形容词句)

佐藤さん来た。(動詞文)

 佐藤先生来了。(动词句)

さて、これらの文ではいずれも主語が「佐藤さん」ですが、名詞文と形容詞文は主語が「は」で示されているのに対し、動詞文では主語が「が」で示されていることに気が付きます。このように、通常「は」は名詞文および形容詞文の主語を提示し、「が」は動詞文の主語を提示するという違いがあります。

如上所示,虽然这些句子的主语都是「佐藤さん」,但是要注意,名词句和形容词句的主语用「は」来表示,而动词句中的主语用「が」来表示。这样,它们之间的不同就在于,通常「は」是在名词句和形容词句中用来提示主语,而「が」是在动词句中来提示主语。

また先の例は「は」と「が」を入れ替えることも出来ますが、その場合は解釈が異なり、特別な意味を持つようになってきます。

虽然前面的例子中「は」和「が」可以互换,但交换之后如果有不同的解释,那么这个句子也会有特别的意思。

佐藤さん社長だ。(名詞文)

佐藤先生是社长。(名词句)

佐藤さんやさしい。(形容詞文)

佐藤先生性格温柔。(形容词句)

佐藤さん来た。(動詞文)

 佐藤先生来了。(动词句)

名詞文や形容詞文の主語に「が」を付けると、「社長なのは誰ですか?」、「やさしいのはどの人ですか?」といった疑問への答えや、「他のどの人でもなく佐藤さんこそ」が「社長」であったり「やさしい」という解釈になります。つまりこの場合は他の人物を排除して、ある人物を特定するような解釈となります。一方、動詞文の主語に「は」をつけた場合「他の人は来なかったが、佐藤さんは来た」のように他の人物を排除するような解釈となります。

名词句和形容词句的主语用「が」来提示,是用来回答「社長なのは誰ですか?(社长是谁?)」、「やさしいのはどの人ですか?(那个温和的人是谁?)」这样的问句,来说明“不是别人正是佐藤先生,他既是社长也是那个温柔的人”。也就是说,这种用法是在说明这句话的主语排除其他人而特指某一人。另一方面,动词句的主语用「は」来提示就是说明“其他人没有来,佐藤先生来了。”这样的排除其他人与事物的情况。

ここで挙げた例は「は」と「が」の使い分けの一部であり、また使われる場面によって例外もありますが、ここでの違いは以下のようにまとめられます。

以上的举例只是「は」和「が」用法区别的一部分,并且依据情况也会有例外,下面就总结一下本文内容:

1)通常は、名詞文・形容詞文の主語は「は」、動詞文の主語は「が」で示す。

1)通常,名词句、形容词句的主语用「は」来提示,动词句主语用「が」来提示。

2)名詞文・形容詞文の主語を「が」、動詞文の主語を「は」で示すと、他を排除して該当者を特定するような解釈となる。

2)如果名词句、形容词句的主语用「が」,动词句主语用「は」来提示的话,就是说明这句话是排除其他而特指某个合适的人或事物。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:~たあとで与~てから 有何区别?