隣の花は赤い

别人家的花样样红

【読み】 となりのはなはあかい

【读音】 となりのはなはあかい

【意味】 隣の花は赤いとは、他人のものは何でもよく見えて、うらやましく思うことのたとえ。また、他人の持つ珍しいものをすぐに欲しがることのたとえ。

【含义】 隣の花は赤い指别人的东西怎么看都是好的,比喻相当羡慕。另外,也指别人拥有的珍贵的东西马上也想要。

【隣の花は赤いの解説】

【隣の花は赤い的解说】

【注釈】 隣の家に咲いている花は、自分の家に咲いている花よりも赤く美しく見えることから。 「隣の薔薇は赤い」とも。

【注释】邻居家盛开的花,看起来比自己家的花更红更好看。也叫作“隣の薔薇は赤い”。

【出典】 -

【出典】 -

【注意】 -

【注意】 -

【類義】 内の米の飯より隣の麦飯/隣の芝生は青く見える/隣の糂汰味噌

【近义】 内の米の飯より隣の麦飯/隣の芝生は青く見える/隣の糂汰味噌

【対義】 隣の白飯より内の粟飯

【反义】 隣の白飯より内の粟飯

【英語】 The grass is always greener on the other side of the fence.(隣の芝生はいつも青い)

Our neighbour's ground yields better corn than our own.(隣人の土地は自分の土地よりよい穀物ができる)

【英语】 The grass is always greener on the other side of the fence.(隔壁的草地总是特别绿)

Our neighbour's ground yields better corn than our own.(别人的土地总是比自己的土地粮食结的多)

【用例】 「隣の花は赤く見えるもので、友人の子供たちは、うちよりずっと行儀がよくて利口に見える」

【举例】 “别人家的花样样红,我朋友的孩子看起来就是比我们家的既端庄又会说话。”

本翻译为沪江日语原创,禁止转载。

相关阅读推荐:日本谚语:亭主の好きな赤烏帽子