日语每日一说:要是我家的佣人有什么冒犯之处,我作为主人代为向您道歉。
もしうちの奉公人が何かしたなら、主としてお詫びします。
要是我家的佣人有什么冒犯之处,我作为主人代为向您道歉。
发音要点:1、もしうちのほうこうにんがなにかしたなら、あるじとしておわびします。
2、奉公人:佣人
もしうちの奉公人が何かしたなら、主としてお詫びします。
要是我家的佣人有什么冒犯之处,我作为主人代为向您道歉。
发音要点:1、もしうちのほうこうにんがなにかしたなら、あるじとしておわびします。
2、奉公人:佣人
日语每日一说:是我家的打工仔失礼了。
每天学说一句日语地道表达,积少成多,走上日语达人之路。今天的句子是:うちのバイトが失礼しました。
日语每日一说:作为物怪庵的庵主,只能用这种方法以把你送回隐世非常抱歉。
每天学说一句日语地道表达,积少成多,走上日语达人之路。今天的句子是:モノノケ庵の主として、このような方法でしか祓えず申し訳なかった。
日语每日一说:自开学起就一直请假的西山同学从今天起就复学了。
每天学说一句日语地道表达,积少成多,走上日语达人之路。今天的句子是:入学してからずっとお休みしていた西山さんが今日から復帰することになりました。
日语每日一说:牧野先生,如果我将生产自动化作为货款条件,你会怎么办?
每天学说一句日语地道表达,积少成多,走上日语达人之路。今天的句子是:牧野さん、作業の自動化が融資の条件だと申し上げたら、どうしますか。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。