日企文化:女上司讨厌的女员工的五大特征!
作者:心然译|来源:ネタリカ|2017年05月18日 06:30
  • 双语
  • 中文
  • 日语

5月に入り、少しずつ新しい職場環境にも慣れてきたころですよね。1か月経過すると、なんとなく相手の人となりというものがわかってきます。とくに上司と部下の関係であればなおさら。

进入5月,正是一点点习惯了新的职场环境的时候啊。经过了1个月也渐渐明白了对方的为人。特别是上司与部下的关系更是如此。

そんななかで、女性上司に好かれようとしていた行動が実は逆効果だった!? なんていうことがあるそう。うっかりやってしまう行動とは? 実際の声に基づいてまとめてみました。

其中,为了讨好女上司做的一些行动实际起到了反作用?!好像是有这样的事的。不留神做了什么行动?我们根据真实的声音进行了总结。

1. 褒めすぎる

褒めるという行為は本来とてもポジティブで相手が嬉しくなるものですが、必要以上に褒めてしまうと、ウソっぽく感じられてしまうとのこと。

とくに上司からしたらウソか本当かなんて見分けがついてしまうので、へたに褒めすぎるのはよくないようです。

1. 过分夸奖

夸奖这个行为本来是正面的能让对方高兴的东西,但是夸得超过需要的话,会让人感觉在撒谎。

特别是上司会不自觉地辨别是撒谎还是真话,所以不高明地过分夸奖的话不太好。

2. タメ口で話す

距離が近いとついタメ口をきいてしまいたくなります。多少は気にしないという上司もいると思いますが、明らかに友だちのように話されては話は別。上司がタメ口でしゃべっていても、部下であれば「敬語9割タメ口1割」程度がベター。驚いたときや喜んだとき、気持ちが高まるタイミングで思わずタメ口になってしまうのであれば嫌な気持ちにはさせていないはず。

2. 不说敬语

距离近的话就不自觉地想听平辈语气了,也有一些不怎么在意的上司,但是明确地像朋友一样对你说话就另当别论。上司即使不用敬语说话,部下的话“敬语9成平辈语气1成”更好。吃惊的时候、高兴的时候、气氛热烈的时候,不假思索地用了平辈语气的话应该不会让人讨厌。

3. 同期の悪口

慣れてくるとつい上司に同期の悪口を言ってしまう人がいるようです。まわりの同期と比べて、自分の方ができるというアピールをしようと思ってつい言ってしまうのかもしれませんが、その行動はまさに逆効果。人のことを悪く、しかも同期という仲間を蹴落とすような行動を上司は断じてよく思いません。

どうしても話したい場合は、「実は同期とのこういうことで悩んでいてどうやったら解決できるのか」という前向きな相談という形で持ちかけることで上司も協力しようと思ってくれるでしょう。

3. 说同事坏话

有的人习惯了之后会不自觉地向上司说同事的坏话。也许是想表达和周围同事比,自己更能干,但是这个行动正起到了反作用。说别人坏话,而且是对同期同事这样的伙伴落井下石,这样的行为上司不会觉得好。

无论如何都想说的话,以“实际上,和同事有这样的烦恼,怎么才能解决”这样的积极商量的形式提起,上司也会想帮助你吧。

4. ウワサ話が好き

ウワサ話が好きな人はミーハーなイメージがついてしまいます。仕事を共にするうえでその表面的と思われる行動は信頼度を下げてしまうでしょう。ウワサ話に興味がない人もいますし、さらにウワサの材料として上司本人に直接ねほりはほり詮索するのももちろんタブーです。話す相手は選んで情報交換したい人を見極めましょう。

4. 喜欢说闲话

喜欢说闲话的人给人一种庸俗的印象,一起共事,被认为很表面的行动会降低信赖度。也有对闲话不感兴趣的人,另外作为闲话的材料,向上司本人直接刨根问底探索当然是禁忌。选择说话对象,弄清想交换信息的人。

5. プライベートの話が多い

使用している化粧品やファッションについてきかれるとうれしいものですが、そればかりきかれると上司も疲れてしまいます。「あれ? この子仕事よりプライベートが大事なの?」と思われるのはあまりポジティブではありません。

まずは相手に、自分は仕事の話をする人間だという印象をつける方が得策でしょう。そのうえでプライベートの話をすれば、逆に頼られているという心境になり上司もうれしいと感じてくれるかもしれません。

5. 说很多私事

在用的化妆品、服饰等等被问起来当然很高兴,但是总问这些上司也会厌倦的。被认为这个人比起工作更重视私人生活的话就不乐观了。

首先让对方对自己抱有“自己是一个谈论工作的人”这样的印象,这是上策。在这基础上谈论私事的话,反而会觉得被依赖,上司可能也会感到高兴。

いかがでしたか? 女性の目というのは厳しいもの。誠意ある態度で上司との関係をしっかりと構築したいですね。

怎么样?女人的眼光是很严苛的。用有诚意的态度好好构筑和上司的关系吧。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:

你心目中理想的上司是?

在日企该如何称呼上司?

相关热点: 日本留学留学留学主题日本留学锦户亮

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
4
点赞
收藏
分享:
挑错
 
猜你喜欢

请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!

错误的描述:

修改的建议:
展开导航
我的收藏
我的课程
TOP