词汇辨析:“絞る”与“搾る”
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
点赞
避ける到底怎么念:さけるorよける
看到日语词汇避ける,你脑海中回荡的读音又是什么呢?さける?还是よける?十一区的热心网友就发现了这个问题,于是稍稍做了深究,来看看避ける到底怎么读?
「踊る」及「躍る」的用法区别
在日语当中,存在着相当多发音相同意思相近但汉字写法不同的词语。那么这些不同的写法在意义上究竟有什么微妙的差异呢?本文以「踊る」及「躍る」这两个词为例,向您介绍它们的不同用法。
日语中表示向下移动的动词有?
日语中“向下移动动词”比“向上移动动词”的种类要多得多,不易分辨,比如说,おりる、くだる、おちる、ふる、さがる……因此我们需要牢牢掌握这些词的特征和用法。
【言葉を食べる】 甘酸っぱい 酸甜的初恋
“言葉を食べる”,词汇可以吃吗?今天开始小编就和大家一起来品味一下日语词汇中与“吃”相关的词。每期我们都会解读一个词,并为大家介绍一道与该词汇相关的料理或点心的制作方法。今天要说的是“甘酸っぱい
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。