6个伙伴名字昵称对应:

  宿海仁太:じんたん(仁太)
  本间芽衣子:めんま(面麻)
  安城鸣子:あなる(安鸣)
  松雪集:ゆきあつ(雪集)
  鹤见知利子:つるこ(鹤子)
  久川铁道:ぽっぽ(波波)

仁太买游戏遇见安鸣。

填空,编号不用写

ヒント:ノケモン 何年 やつ つく


店員:________1________(句子)。ん。

仁太:え、えっと、あの、えへへ。

安鳴:遅くなりました。

仁太:あっ。やあ。

安鳴:はっ。ノケモン。

仁太:客が買うもんに文句つけんのかよ。

安鳴:ノケモンのどれですか。オパール、エメラルド。

仁太:金。

安鳴:はあ。________2________(句子)

仁太:________3________(句子)。つーかさっさと売れ。

 仁太:えっ、レアノケモン。

ぽっぽ:そうそう。めんますっげぇ欲しがってたじゃん。

    なかなか見つかんなくてさ。

 仁太:そういや、ビルビルダーだなんだって言ってたの。

ぽっぽ:それで決まるぞ。

安鳴:4571円です。

仁太:________4________(句子)

安鳴:________5________(句子)

仁太:サンキュー。ちょっ、何してんだよ。

安鳴:宿海さあ。

仁太:えっ。うわ。

安鳴:なんてもない。ありがとうございました。

书写规范:

何かお探しですか
ノケモン金。何年前に出たやつよそれ
とにかく、あるなら売ってくれ
5年前に出たゲームが定価って、ぼってないか
言っとくけど、良心的な値段なんだからね。もうなかなか手に入らなくて、プレミアをついてんだから

在找什么吗?嗯。
哎,那个,那个,嘿嘿。
我来晚了。
啊,哟。
哈?口袋妖怪?
对客人要买的东西有意见啊?
口袋妖怪的哪个版本?蛋白石,还是绿宝石?
金。
哈?口袋妖怪金?那是多少年前出的了啊!
总之,有的话就卖给我,话说快点卖给我。
哎?稀有口袋妖怪?
是啊是啊,面麻超级想要的说。但是怎么也找不到。
这么说来,她说过比卢比卢什么的。
那么就这么决定了。
4571日元。
5年前的游戏居然还按定价卖,太黑了吧。
我可告诉你,这已经是很有良心的价格了。现在已近很难入手了,有增值价呢。
谢谢了。你干什么啊?
宿海。
哎?啊啊。
没什么。谢谢惠顾。