「有る」「在る」和「或る」的区别
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:
词语辨析:「明く・明ける」、「開く・開ける」、「空く・空ける」
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:
词语辨析:「明く・明ける」、「開く・開ける」、「空く・空ける」
日语小知识:「ある」和「いる」
在学习存在句型的时候,我们一定会接触到「ある」和「いる」,这两个词虽然难度不大,但是依然有很多小伙伴在使用时会感到困惑。今天,我们就来聊聊「ある」和「いる」吧。
近义词辨析:「助ける」VS「手伝う」
在日语中,「助ける」和「手伝う」这两个词都有“帮助,帮忙”的含义,但其实二者是有明显差别的。那他们究竟有何不同?今天我们就来一起学习一下。
你理解「努める」、「勤める」和「務める」吗?
你理解「努める」、「勤める」和「務める」吗?这三个词的含义有什么区别呢?我们今天就来看一下这三个词语,分别用在哪些不同的场合吧!注意区别这些也是能把外语说的更准确的关键哦。
同音词:作る、造る、創る的区别
日语「つくる」一词可以写作「作る」、「造る」、「創る」。那么这三种写法在意思上有什么区别,在正式场合应该用哪一个呢?来看看这篇文章的说明吧。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。