アパートで。(ご近所まわり)

在公寓。(附近)

A:すみません、隣の部屋の者ですが。

A:你好,我是隔壁的邻居。

B:はい。

B:你好。

A:こんにちは。隣に引っ越してきた、王と申します。よろしくお願いいたします。(プレゼントを渡す)

A:初次见面,我是刚刚搬来的小王。以后请多多关照。(递去礼物)

B:どうもありがとうございます。中村です。困ったことがあったら、なんでも言ってください。

B:谢谢。我是中村。如果有不懂的地方都可以问我。

A:ありがとうございます。あのう、ゴミはどこに出せばいいですか。

A:真是太感谢了。对了,垃圾的话我要放在哪里呢?

B:このアパートの前の青いネットのあるところよ。燃えるゴミは水曜と金曜。燃えないゴミは土曜日。それから、木曜日はビンやカンなどの資源(しげん)ごみの日よ。

B:在这个公寓前面有个蓝色的网,就在那里。可燃垃圾要周三周五丢,不可燃的垃圾在周六丢。然后,周四是丢瓶瓶罐罐这些的垃圾。

A:そうですか。ありがとうございます。それと、201号室なんですが、いつも留守なんです。あいさつをしたいんですが、どうしたらいいですか。

A:是这样啊,谢谢。还有,201室的住户好像经常不在家。想打声招呼,我该怎么办呢?

B:ああ、田中さんね。あの人はいつも夜遅いからね。あいさつのメモを書いて、郵便受けに入れておいたらどうかしら。

B:哦,是田中呢。他经常晚上很晚回来。你写下问候的便签,放在他的邮箱里怎么样。

A:あ、そうですね。そうします。どうもありがとうございました。

A:哦,这样呀,那就这么办吧。真是太感谢了。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

小编的话:

在日本,如果我们刚刚搬到一个新的地方,是需要和附近的邻居打招呼的,并且给他们带上一份小小的礼物以表敬意,所以我们当然也要学习如何跟他们交流,需要了解些新居的相关情况。